Василий Регеж-Горохов Взрастит поэзия хлеба...

Перевод с марийского Якова Козловского

Взрастит поэзия хлеба,
Где мыслят о грядущем люди,
Которым время наших дней
Любовь и страсть вложила в груди.

Взрастит поэзия хлеба,
Где разум не подвержен лени,
Где перед злом и в чёрный час
Добро не встанет на колени.

Взрастит поэзия хлеба,
Где слово смыслу соприродно,
И с достопамятных времён
Надежды поле плодородно.

Взрастит поэзия хлеба…
А я из сеятелей родом,
Ах, только б мой марийский стих
Отвергнут не был бы народом.

Как выдох каждая строка,
И сколько слёз прольёшь, покуда
Произойдёт на свете чудо,
Взойдут поэзии хлеба.


Рецензии