Василий Регеж-Горохов Уехал из дому по зову дорог

Перевод с марийского Якова Козловского

Уехал из дома по зову дорог
И вскоре забыл он родимый порог
И сад, где черёмуха в мае цвела,
И луг, где к цветку устремлялась пчела,
И поле, где хлеб золотился высок.

Уехал из дома он счастье искать
И вскоре забыл одинокую мать,
Забыл её голос, походку и взор,
В котором любовь заслоняла укор,
Заботы её позабыл благодать.

И письма всё реже и реже писал,
Затем их писать он совсем перестал.
И думал, устрою судьбу я свою,
Когда – повезёт – заживу, как в раю,
И возвратиться домой опоздал.

Вернулся – забиты и окна, и дверь,
От горя завыл, словно раненый зверь.
Уж мать на кладбище соседи снесли.
И всё, что искал он от дома вдали,
Ничтожным ему представлялось  теперь.

И холод его до костей пронимал,
Как будто до срока январь лютовал.
И солнце исчезло, и не было сил
На тучи глядеть, как на гребни могил…
О, как непростительно он опоздал!


Рецензии