Песнь Востока. Не называй ему себя!

  В чарующих долинах,
Под прекрасною горой,
Речка быстрая несётся, чистоту свою тая!
    Я признаюсь: красотою ты  –  богиня!
Только имя никому другому всё ж не говори, не называй ему себя!

_______
Японский текст - 8 век.
Если девушка называла парню своё имя,  это в старину значило дать согласие на брак.
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.


Рецензии