Светлана Мель. А ты говоришь... Рус. Бел
А прошлое пахнет мятой.
И искорки дней, и бусины лет
Гирляндой замысловатой –
Нет-нет, да сверкнут сквозь смог бытия
В реальном и достоверном.
А прошлого нет… Есть память моя
Да токи тепла по венам…
А ты говоришь, что прошлого нет.
А прошлое письма пишет.
Их ветер-курьер приносит ко мне,
Бросая в оконной нише.
Я их иногда читаю во сне.
Раз в пятый или в десятый.
А ты говоришь, что прошлого нет.
А прошлое пахнет мятой.
А ты кажаш...
А ты кажаш, што мінулага няма…
А мінулае пахне мятай.
І іскрынкі дзён, і гадоў тлума
Гірляндай мудрагелістай надта -
Не-не, ды бліснуць скрозь смог быцця
Ў рэальным і пэўным.
А мінулага няма… Ёсць памяць мая
Ды токі цяпла па венах…
А ты кажаш, што мінулага няма.
А мінулае лісты піша.
Іх вецер-кур'ер прыносіць дарма,
Кідаючы ў аконнай нішы.
Я іх часам чытаю ў сне.
Раз у пяты ці ў дзясяты.
А ты кажаш, што мінулае ў ва мне.
А мінулае пахне мятай.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №118122309559