The Rising of the Moon перевод

Эквиритмический перевод ирландской баллады The Rising of the Moon.

Текст написал Киган Кейси (Keegan Casey). Музыка заимствована у другой ирландской баллады The Wearing of the Green.

Послушать и подпеть: https://www.youtube.com/watch?v=I0zBlHlnR4Y

ВОСХОД ЛУНЫ

Подойди-ка, Шон О'Фаррелл. Не спеши, будь молодцом.
Замолчал и стал он слушать, щёки залились пунцом.
Вот приказ от капитана - всем явиться храбрецам,
В час когда луна восходит всем копейщикам быть там

В час когда взойдет луна, в час когда взойдет луна
В час когда луна восходит всем копейщикам быть там

А скажи-ка, Шон О'Фаррелл, где собраться мы должны?
Место нам с тобой известно, у реки где валуны
Явимся насвистывая марш, что будет нам ключем
В час когда луна восходит с пиками через плечо

Полк луною освещен, полк луною освещен
В час когда луна восходит с пиками через плечо
 
В окна глинобитных хижин все смотрели ночи в след
Стук сердец их храбрых близил утренний блаженный свет 
Ропот обежал долину, в сечу вой бонши позвал
Вот луна взошла и копий засверкали острия

Свод луною просиял, свод луною просиял
Вот луна взошла и копий засверкали острия

По брегам реки шумящей темные полки стоят
И над всеми их любимый плещется зеленый стяг
Марша свист всем супостатам смерть суровую сулит
За свободу под луною грозное "УРА!" летит

Вот луна взошла в зенит, вот луна взошла в зенит
За свободу под луною грозное "УРА!" летит

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

And come tell me Sean O'Farrell, tell me why you hurry so
Hush a bhuachaill, hush and listen and his cheeks were all aglow
I bear orders from the captain, get you ready quick and soon
For the pikes must be together at the rising of the moon

At the rising of the moon, at the rising of the moon
For the pikes must be together at the rising of the moon

And come tell me Sean O'Farrell, where the gathering is to be
At the old spot by the river quite well known to you and me
One more word for signal token, whistle out the marching tune
With your pike upon your shoulder at the rising of the moon

At the rising of the moon, at the rising of the moon
With your pike upon your shoulder at the rising of the moon

Out from many a mud walled cabin eyes were watching through the night
Many a manly heart was beating for the blessed morning's light
Murmurs ran along the valley to the banshee's lonely croon
And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon

By the rising of the moon, by the rising of the moon
And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon

All along that singing river, that black mass of men was seen
High above their shining weapons flew their own beloved green
Death to every foe and traitor, whistle out the marching tune
And hoorah me boys for freedom 'tis the rising of the moon

'Tis the rising of the moon, 'tis the rising of the moon
And hoorah me boys for freedom 'tis the rising of the moon


Рецензии