Глава восьмая, в которой Карло пришёл к Карабасу в
http://stihi.ru/2018/12/22/6587
Глава восьмая, в которой Карло пришёл к Карабасу в театр в поисках работы.
О жизни Карло думать стал
И сам с собою рассуждал,
Что денег раньше не хватало,
А с сыном вовсе будет мало
И он обязан, как отец,
Дом обеспечить наконец,
Чтоб Буратино жил в достатке
И в относительном порядке.
Для этого нужны финансы,
Найти работу мало шансов,
Но нужно лучше поискать,
Семью же надо содержать,
Кормить и одевать сыночка…
Он вдалеке заметил точку,
Поближе разглядел – Сорока!
Она летела издалёка,
Была как местный почтальон
И облетела весь район,
Собрала новости везде
И принесла их на хвосте,
А мимо Карло пролетала,
Так пару слов ему сказала –
То были "важные" известия,
Что "Карабас – большая бестия!"
А Карло только усмехнулся
И вслед Сороке улыбнулся,
Но вдруг о Карабасе мысли
Вмиг в голове его зависли
И он решил в театр зайти,
О месте справки навести.
Как- будто клюнул в темя кто-то:
А вдруг найдёт он здесь работу?
В театре было душно слишком.
У Карло взмокли вдруг подмышки
То ль от жары, то ль от волненья
И стали грызть его сомненья:
Ведь Карабас, как слышал он,
Коварен был со всех сторон.
"Так стоит ли в театр идти?
Но где работу мне найти?"
Одёрнул Карло сам себя.
Потом, немного погодя,
Он подошёл с другого входа,
Туда, где не было народа.
Он тихо постучался в дверь
И поздно отступать теперь.
Толкнул он дверь и внутрь зашёл,
Но никого там не нашёл.
Тогда, пройдя по коридору,
Он за углом приметил штору,
За ней была большая дверь,
Туда он и вошёл теперь.
Хоть там он никого не знает,
Его улыбками встречают
И проводили к Карабасу.
Тот руку протянул и басом
Ему сказал: - "Вы проходите
И что узнали, расскажите.
Вы из полиции инспектор
Иль из редакции корректор?"
- "Нет, я ни тот и ни другой."
- "Нет? Тогда кто же Вы такой?"
- "Мне нужно кое-что спросить
И с Вами дело обсудить"
- "Да? – удивился Карабас
- А кто же Вы такой у нас?
Что ж, проходите, коли так.
(Отметил про себя: босяк,
А тоже, вишь, пришёл "по делу"!)
Ну, что же, говорите смело,
Что за дела ко мне у Вас?" -
Спросил учтиво Карабас.
Он был культурный, аккуратный,
Одет красиво и опрятно,
Смотрел он умными глазами.
С большими чёрными усами,
С огромной длинной бородой,
А на висках слегка седой.
В роскошном праздничном кафтане
И кончик бороды в кармане
(Чтоб под ногами не болтался
И на полу не обтрепался).
Такой был Карабас педант,
Наряжен и надушен, франт!
Наш Карло к делу приступил:
Он деликатно расспросил,
Мол, нет ли тут какой работы?
Он мог бы приходить в субботу
Ему в театре помогать,
Возможно даже убирать.
И он ему признался честно,
Что было просто бы чудесно
Учиться делом управлять,
Чтоб никого не нанимать,
Чтоб разбираться что к чему -
Всё это нужно знать ему,
А денег на учёбу нет
И он хотел бы знать ответ
Возможно ли, чтоб он учился
И без оплаты здесь трудился?"
На этом слове он замялся.
А Карабас вдруг рассмеялся:
- "Чтобы работать здесь бесплатно?
Ну, это, знаете, занятно!
Таких ещё я не встречал! -
Он головою покачал
И даже шевельнул бровями
- Вы это предложили сами,
Я не тянул Вас за язык."
А Карло головой поник,
Ссутулились спина и плечи.
- "Подумайте, ещё не вечер,
Всё просчитайте, точно взвесьте,
А мы потом уж с Вами вместе
Договоримся о работе,
Чтоб были с Вами мы в расчёте
И без претензий. Ну, так как?
Договоримся с Вами так:
Сегодня для себя решите,
Надумаете - приходите,
Согласны будете - прекрасно!
Не будем мы тянуть напрасно,
Я не сутяга и не вор,
Подпишем с Вами договор,
Что я беру Вас на работу,
Коль Вам трудиться здесь охота."
Душа у Карло ликовала,
А сердце вдруг затрепетало,
Он в своё счастие не верил,
Что перед ним открылись двери
И без особого труда.
А остальное - ерунда!
Он справится с любой работой,
Зато в учёбе будут льготы!
Хотя семью нужда заела.
Но не бесплатно ж, в самом деле,
Трудиться Карло будет тут!
Ишь, как в него вцепился плут,
За дармового батрака!
"Не согласился я пока." -
Подумал Карло, но смолчал,
А Карабас наш продолжал:
- "...Оформим по закону дело.
Ну, а пока ступайте смело,
С ответом долго не тяните."
Тут Карло крякнул: - "Погодите!
(Ведь это был серьёзный шаг
И соглашаться просто так,
Работать даром, он не мог)
- Вы, Карабас, даёте срок,
Чтоб я обдумал что и как,
("Ведь я не лох и не простак" -
Разнервничался папа Карло)
Но у меня финансов мало,
Работать так какой мне прок?
Да, часть отдам я за урок,
Но Вы и мне платите тоже.
Совсем бесплатно - то негоже,
Я тоже должен как-то жить."
- "Об этом рано говорить.
Когда приступите к делам,
Тогда Вам пару сольдо дам,
А дальше - как покажет время."
"Ну что за воровское племя! -
Подумал гневно Карабас
- Уже торгуется сейчас,
Какой-то он работник будет?
Да он всё дело мне загубит!
Но всё ж не буду торопиться,
Вдруг сможем с ним договориться
И пусть повкалывает здесь.
То для него большая честь –
Учиться у меня делам,
Но денег я ему не дам!"
А Карло думал об одном,
Что надо содержать свой дом
И значит надо соглашаться,
Подзаработать постараться,
Чтоб нищеты сынок не знал.
Тут Карабас ему сказал,
Чтоб не было у них секретов,
Заполнит Карло пусть анкету.
Он дал ему перо, листок,
Бумагу, меленький песок,
(Чтобы чернила просушить)
Наш Карло начал говорить:
- "Я – столяр, мастер – высший класс!"
Директор крякнул: - "Вот те раз!
Когда, где, у кого учились,
Зачем в театре очутились,
Раз дело есть одно в руках?"
- "Нужда заела, просто страх!
Я также уличный шарманщик,
Кручу я музыкальный ящик,
Но музыкой не заработать.
И столяром могу работать,
Но вот заказов очень мало. -
Сказал в уныньи папа Карло
- С деньгами прямо катастрофа!"
- "Да, жить без денег очень плохо! –
Сказал директор - Это да,
Без денег жить одна беда!
Но это не простое дело –
Театром управлять умело!
Чтоб был спектакль интересный,
Не как вода, безвкусный, пресный,
Работать надо очень ловко,
Нужны смекалка и сноровка,
И возраст… Сколько же Вам лет?"
- "Уже под сорок." – Был ответ.
- "Вот видите, Вы не юнец!"
- "Я, понимаете, отец!
Пока я был один, так ладно.
Питался скудно и случайно,
Ну а сейчас я не один,
Живёт теперь со мной мой сын,
Мне нужно поднимать его,
А дома нету ничего!"
Тут Карабас как в ступор впал:
- "Не Буратино ли, нахал,
Тот сын, о ком Вы говорите?"
- "А почему Вы так сердиты?
Да, Буратино мой сынок!"
(Ведь Карло было невдомёк,
Что сын его уже здесь был
И тарарам тут учинил),
А Карабас был очень рад
И властный дерзновенный взгляд
Сверлил с презреньем папу Карло:
- "Он нахамил мне тут не мало!
Ваш Буратино – дуралей,
Сорвал спектакль мне, злодей!"
- "Кто? Я не понял, погодите,
О чём это Вы говорите? "
- "Он бунт средь кукол учинил!
Вот так бы взял да и прибил!
Он мне ответит по заслугам!"
И Карло тут сказал с испугом:
- "Но это просто невозможно! -
Потом заметил осторожно
- Мой сын весь день проводит в классе…"
А Карабас сказал: - "Ну здрассте"!
По-вашему выходит так,
Я, получается, дурак
И зря оговорил сыночка,
И покатил напрасно "бочку"?"
- "Когда же здесь он побывал
И что такого Вам сказал?
Для дерзости нужна причина!"
- "Ваш сын наглец и дурачина!"
- "Я попросил бы Вас, синьор,
Чтоб не несли Вы этот вздор
И сына зря не обзывали,
А все причины мне назвали,
Чтоб всё по пунктам разложить.
Не мог он просто нагрубить!
(Наш Карло волновался страшно!)
Зачем же обвинять напрасно?"
- "Напрасно?! Это очень мило!
Да Вашего сынка - дебила,
Когда б то было в моей власти,
Я б просто распилил на части!
Мальчишка как с цепи сорвался,
Когда тут утром оказался
На репетиции у нас –
Ответил злобно Карабас
-Стал, видишь ли, меня учить,
Что не могу я кукол бить!
Он тоже тут "искал работу"!"
- "Но это не его забота!" –
Сказал расстроенный отец.
- "Ну, Вам понятно, наконец,
Какой сынок у Вас "орешек"?"
- "Да я и сам, признаться, грешен,
Работу раньше не искал …"
- "Да я Вам не про то сказал,
Имел в виду совсем другое,
Что тут греха таить, не скрою,
Я принял всё чистосердечно,
А этот Ваш болван беспечный,
Он тут устроил беспорядки!
Ваш Буратино очень гадкий!"
- "Как сын мой мог Вам помешать?"
- "Ну, Вам ли этого не знать?
Ведь Вы ему родной отец,
В конце-концов его творец
И знать должны не понаслышке
Какой характер у мальчишки!
Ваш сын устроил тут скандал,
Всех кукол на ноги поднял:
Мол, им давно уже пора
Бороться за свои "права",
Призвал Пьеро и Арлекина
В свой стан бунтарь Ваш - Буратино!
Он предлагал и Домино,
Быть с ними вместе, заодно,
Чтоб бунт в театре учинить!
А мне, скажите, как тут быть?"
- "Я думаю, что прав мой сын."
- "Ага! И заодно Вы с ним!
…Вот чёрт! Я ж деньги ему дал,
А он устроил тут скандал,
Сорвал спектакль и нахамил!
Как я про золото забыл?!"
У Карло рот открылся даже!
Он ничего не слышал гаже
И от обиды коброй взвился!
Разволновался, рассердился
И у него зарделись щёки:
- "Что?!! Мы не требуем опёки!!"
Но Карабас его не слушал:
- "Я оборвал бы ему уши
И бросил запросто б в очаг!"
Тут Карло взвизгнул: - "Вот Вы как!
Вы, Карабас, ума лишились
Иль просто так, погорячились?!
(Никак наш Карло не сдавался,
Ведь этот злыдень издевался
Над куклами, их даже бил!
Вот этот Карабас – дебил!)
А сын мой, Буратино, прав.
Ведь Вы, права его поправ,
Собратьев – кукол унижали,
Рукам бы волю не давали…"
-" А как же поступать иначе?
Ведь я для кукол много значу:
Я их властитель, царь и бог.
Как мне Пьеро перечить смог?
Передо мной развыступался!
Где только наглости набрался?!
Ведь я не раз предупреждал,
Но он всё время вынуждал,
Чтобы за плётку я хватался.
Вот и теперь не удержался,
Чтобы ему намять бока -
Вдолбить науку в дурака."
- "И Вы считаете, наверно,
Что правы Вы?" - "Да, несомненно! -
Раздался возмущённый рык:
- Я подчиняться не привык!
Я делаю, что я хочу!
Любому голову свинчу,
Кто будет мне ума вставлять.
И мне на кукол наплевать! -
Тут Карабас побагровел
- А Вам бы я сказать хотел,
Что дурня Вашего, сыночка,
Спалил бы в очаге и точка
За все дела его за эти!
Вас, как отца, призвать к ответу
Смогу я, если захочу.
Мне то, поверьте, по плечу!
Я не намерен никому,
Ни куклам этим, не ему,
(В виду имея Буратино)
Чтоб выставлять меня кретином
И измываться позволять!
Приходиться на них кричать,
Чтоб их характер сгладить гадкий.
А что ж, терпеть от них нападки?
Ну, это знаете ль, смешно!
И обижаться им грешно,
Ведь бью я их обычной плёткой."
- "Я, Карабас, совсем не робкий,
Не надо мне тут угрожать,
Ведь я могу и в суд подать!"
- "В суд? На меня?? Вот чепуха!
Да я Вам выбью потроха!
Театр мой для кукол дом,
Они живут и служат в нём,
Такая вот у них стезя,
Без наказания нельзя!
Я кукол бью и сам же плачу.
Веду я с ними жизнь собачью
В гастролях, вечно на колёсах,
Пекусь о них, о кровососах,
Как распоследний идиот.
Неблагодарный сей народ!"
- "А можно мне на них взглянуть?"
- "Пожалуйста, открытый путь!
Сюда, вот, к куклам проходите,
Коль Вы работать тут хотите."
"Работать хочет за бесплатно,
Чтобы учиться. Вот занятно! -
Подумал хитрый Карабас
- Пусть поработает у нас."
Тут Карабас добавил Карло:
- "Работы предстоит не мало.
Конечно нужно осмотреться…"
У Карло оборвалось сердце:
…Пьеро болтался на крючке,
Рыдали куклы в уголке,
А Домино в комочек сжался...
И папа Карло испугался.
- "Смотрите как они живут,
По глупости, лишь, слёзы льют! –
Довольный Карабас тёр руки:
- Бью кукол просто так, от скуки…"
- "Не надо дальше продолжать.
Вы кукол можете продать?
Хотел бы я их всех купить
И Вам работой отплатить."
- "Купить? Не хватит Вам деньжат,
А куклы мне принадлежат
И как мне с ними обращаться,
Вас это не должно касаться!
Вот прочитайте-ка указ:
"Владелец кукол - Карабас"
И возражать здесь бесполезно!"
(Упало сердце, словно в бездну!)
И Карло был бессилен в этом.
Он грустно подмигнул поэту,
Расстроенно пожав плечами
И в воздухе развёл руками.
- "Я, Карло, кукол не продам.
Мне нужно ехать по делам,
Свободной и минуты нет.
Освободите кабинет!"
И Карабас с ним вместе вышел,
(Одет он был на редкость пышно,
Наверно ехал на визит)
Подумал Карло: "Паразит!
Каким же монстром надо быть,
Чтобы артистов - кукол бить! -
Наш папа Карло возмущался
- Как он над ними измывался!!
Пьеро повесил на крючок
Наверх под самый потолок!
Ну, Карабас, вот дуролом!
Сейчас бы взять мне в руки лом -
Прибить на месте, как клопа!
Но тут людей вокруг – толпа!
Я б придушить его хотел,
Но это будет беспредел
И за убийство этой твари
Меня б на каторгу сослали,
А мне ещё растить сынка.
Придётся потерпеть пока…
Мне не нужна работа эта!"
Сел Карабас в свою карету
И смерил Карло долгим взглядом:
- "Мне деньги отдавать не надо.
Оставьте Вам на пропитанье."
Тот чуть не потерял сознанье!
- "Мы не бездомные собачки
И не нуждаемся в подачке!" -
От возмущенья Карло трясся,
А Карабас сказал: - "Прекрасно!
Верните мне пять золотых,
Раз не нуждаетесь вы в них!
Я б и без них не обеднел…"
А Карло сразу побледнел.
Да где же ему столько взять,
Чтоб Карабасу долг отдать?!
Он даже и не представлял,
Что он им столько денег дал!
"Чего я тут развыступался?
Вот идиот! Ведь сам нарвался!" –
Корил себя он всю дорогу
И размышлял в большой тревоге:
Где ж золотые раздобыть,
Чтоб больше должником не быть?
А Карабас сидел в карете
"Да что ж творится-то на свете?!
Что за жестокая судьба?
Чтоб мне вот эта голытьба
Испортила так настроенье,
Чужого не терплю давленья!
Ну надо ж - "Карабас дерётся"!
Поди от зависти неймётся!
Бессовестные нервотрёпы!
Ну что ж, сведу я с вами счёты!"
Он процедил сквозь зубы зло:
- "Сегодня мне не повезло!"
И он задумался всерьёз,
Ведь это не простой вопрос,
(Он сел к окошку на скамейку) -
"Какая вздорная семейка!
Ведь если, в случае чего,
Отнимут кукол, ё-моё!
И что же делать мне тогда?" -
Он отмахнулся. - "Ерунда!
Подмажу, если "заскрипит"
И голова, пусть, не болит!" -
Но в сердце он переживал,
Что Карло про битьё узнал.
А если он пойдёт к Жуку?
Не перемелется в муку!
Тот честный, взяток не берёт,
Вот неподкупный идиот!
Ну просто до соплей обидно!
Да ладно. Дальше будет видно,
Вдруг пронесёт и в этот раз!"
Себя утешил Карабас.
Продолжение: http://stihi.ru/2018/12/22/6614
Свидетельство о публикации №118122206596