Глава седьмая. Марчелло рассказывает Буратино о Ка

Предыдущая шестая глава:
http://stihi.ru/2018/12/22/6576

Марчелло рассказывает Буратино о Карабасе.


Брёл Буратино по дороге
Едва переставляя ноги,
Он шёл к директору опять,
Чтоб всё в деталях рассказать
И полный дать ему ответ
Всё сделал правильно иль нет.
Директор выслушал серьёзно,
Но улыбнулся он невольно
И усмехнулся: - "Вот балбес!
Зачем на сцену ты полез?
Скажу тебе про Карабаса –
Тягаться с ним не безопасно,
Он образованный и очень,
Но лишь деньгами озабочен.
А Дуремар,  дружок его,
Пиявками. Они давно
Живут без совести и чести
И держатстся друг с другом вместе,
Круг интересов же один:
Кто куш сорвал – тот господин!
Но Карабас не так уж страшен.
Я был приятно ошарашен,
Когда огромная котяра
В театре кукол крыс гоняла,
Поймав за лысый хвост Шушару.
Она давно там всем мешала,
Одна из самых наглых тварей
С усатою и хитрой харей.
Её кот, было, изловил,
А Карабас освободил.
С тех пор они с Шушарой дружат
И крыса там, в театре, служит,
А Карабас ей покровитель."
- "Я с ней уже знаком, учитель!
Я тоже встретил там Шушару."
- "Ту, театральную крысяру?"
- "Вы лично, что ли, с ней знакомы?"
Тот усмехнулся: - "Ну, а то бы!"
- "А кто она и что за "птица"?"
- "С такою лучше не водиться!
Шушара – вредная натура,
Разведчик, шпик из агентуры,
Должна разведать, разузнать
И Карабасу передать.
Орудует Шушара смело,
Любое поручают дело,
Ведь сведенья её важны.
Друзья ж обоим не нужны!

Дa,  Карабаса победить -
Тут надо очень умным быть!
Конечно здесь нужна сноровка;
Противник хитрый, подлый, ловкий,
С огромным опытом злодей!
Но, Буратино, не робей!
Ведь я не зря тебе сказал,
Что это кто-то предсказал
И написал давным-давно:
Тебе сразиться суждено
И твой противник - Карабас.
Теперь настал твой звёздный час
Восстановить, чтоб, справедливость.
Будь добр, сделай эту милость!
Давай обсудим все детали,
Что, как, когда, ну и так далее.
Подумаем, решим всё вместе,
Чтоб сделать это честь по чести,
Не так, как Карабас привык.
Без подлости. Хоть он мужик
Довольно башковитый, умный,
Начитанный, вполне культурный,
Но как связялся с Дуремаром,
С тех пор он с криком и скандалом
С людьми общение ведёт,
На всех ругается, орёт,
Всех больше куклам достаётся.
И также Дуремар дерётся,
Но в том культуры нет ни грамма.
Он вырос сиротой, без мамы,
Растил его один отец -
Такой же дурень и подлец."
- "И я без матери. Так что же,
Я подлецом, что ль, стану тоже?" -
Спросил расстроенный пацан.
- "Тебе, мой мальчик, разум дан!
Ещё впридачу папа крёстный.
А этот Дуремар несносный
Рос как бурьян, без воспитанья,
Ни ласк не знал, ни наказанья,
Из школы выгнали его
Так как не знал он ничего,
Совсем учиться не желал.
Он вырос циник и нахал,
Такой же неуч, разгильдяй,
Как и отец его - лентяй.
Где Карабас нашёл его?!
Никто не знает ничего!
Нигде не сказано о том.
Он познакомился с котом
И подружился с Дуремаром.
Мне не понять каким макаром
Они сумели подружиться
И очень крепко скорешиться.
Хоть Дуремар и идиот,
Но Карабасу смотрит в рот,
На мимику, на выраженья,
На каждое его движенье!
Наверно хочет поучиться
Как в жизни лучшего добиться
И как за хвост поймать удачу.
А, если посмотреть иначе,
То с Дуремаром "дружба" эта
Одной лишь корыстью согрета.
Бывало часто Карабас
Ссужал и денежки подчас,
Поддерживал дружка как мог
И не пускал на свой порог
Ни полицейских, ни народ,
Когда скрывался тот урод
От правосудия, закона.
Давно бы загремел на зону,
Когда бы "денежный мешок",
Что всех "стирает в порошок",
Друг Дуремара, Карабас,
Уже наверно в сотый раз,
Не спас бы вора от тюрьмы.
Заговорились что-то мы." -
Сказал Марчелло пацану.
Вздохнул мальчишка: - "Ну и ну!
Какие тёмные дела!
Куда дорожка завела!"
 
Так просидели до обеда.
Директор вовсе не скареда,
Он Буратило угостил -
Едою вкусной накормил,
Ведь Буратино был голодный.
Мальчишка убежал довольный.


Продолжение: http://stihi.ru/2018/12/22/6596


Рецензии