231. Позволит Бог прилежным Ангелам - Э. Дикинсон
В полдень поиграть,
Я встретил только одного
И (сразу) позабыл товарищей моих
Всех из-за него.
Заходит Солнце и пора
Сзывать их всех домой
И скучно стало мне тогда –
Исчез товарищ мой,
С его Венцом над головой
Я Зеркальцем играл.
19.12.2018
231. God permits industrious Angels —
Emily Dickinson
God permits industrious Angels —
Afternoons — to play —
I met one — forgot my Schoolmates —
All — for Him — straightway —
God calls home — the Angels — promptly
All the Setting Sun —
I missed mine — how dreary — Marbles —
After playing Crown!
————————
industrious - трудолюбивый,
усердный, прилежный
straightway - 1.a амер. идущий
по прямой
2.adv уст. сразу, немедленно
prompt I - 1.a 1) проворный,
быстрый; исполнительный
2.adv 1) быстро
2) точно; ровно
dreary - 1) мрачный,
тоскливый; отчаянно скучный
2) уст. печальный
miss I - 1.n 1) промах, осечка
2) отсутствие, потеря (чего-л.)
2.v 1) промахнуться,
не достичь цели (тж. перен.)
2) упустить, пропустить;
не заметить; не услышать
marble - 1.n 1) мрамор
2) pl коллекция скульптур
из мрамора
3) pl детская игра в шарики
Свидетельство о публикации №118121905995
Мало того, что вы знакомите читателя с замечательным автором, но и ещё предоставляете возможность to refresh my memory(освежить память).
Ввела вас в избранные.
С благодарностью и добрыми пожеланиями,
Светлана Саванкова 12.07.2020 10:18 Заявить о нарушении
и ст.231 по замыслу и по исполнению тоже.
Спасибо за внимание.
Александр Георгиевич Воробьев 12.07.2020 11:04 Заявить о нарушении