231. Позволит Бог прилежным Ангелам - Э. Дикинсон

Позволит Бог прилежным Ангелам
В полдень поиграть,
Я встретил только одного
И (сразу) позабыл товарищей моих
Всех из-за него.
Заходит Солнце и пора
Сзывать их всех домой
И скучно стало мне тогда –
Исчез товарищ мой,
С его Венцом над головой
Я Зеркальцем играл.
            19.12.2018

231. God permits industrious Angels —
             Emily Dickinson

God permits industrious Angels — 
Afternoons — to play — 
I met one — forgot my Schoolmates —
All — for Him — straightway — 
God calls home — the Angels — promptly
All the Setting  Sun — 
I missed mine — how dreary — Marbles — 
After playing Crown!

————————

industrious - трудолюбивый,
   усердный, прилежный
straightway - 1.a амер. идущий
   по прямой
   2.adv уст. сразу, немедленно

prompt I - 1.a 1) проворный,
   быстрый; исполнительный
   2.adv 1) быстро
   2) точно; ровно
dreary - 1) мрачный,
   тоскливый; отчаянно скучный
   2) уст. печальный
miss I - 1.n 1) промах, осечка
   2) отсутствие, потеря (чего-л.)
   2.v 1) промахнуться,
   не достичь цели (тж. перен.)
   2) упустить, пропустить;
   не заметить; не услышать
marble - 1.n 1) мрамор
   2) pl коллекция скульптур
   из мрамора
   3) pl детская игра в шарики


Рецензии
Александр Георгиевич!За-ме-ча-тель-но!!!

Мало того, что вы знакомите читателя с замечательным автором, но и ещё предоставляете возможность to refresh my memory(освежить память).
Ввела вас в избранные.

С благодарностью и добрыми пожеланиями,

Светлана Саванкова   12.07.2020 10:18     Заявить о нарушении
Автор Э. Дикинсон, конечно, замечательный
и ст.231 по замыслу и по исполнению тоже.
Спасибо за внимание.

Александр Георгиевич Воробьев   12.07.2020 11:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.