Ода поэтессе Алле Коряковой
Встретить Вас- повезло!
Я не сват и не брат-
Чистых вод ремесло
Так приятно легло
Согревающим в дух.
Пробудился мой слух:
Пой волшебный ручей
Через слов серебро.
Всех живительных дней,
Средь гармоний добро!
Свидетельство о публикации №118121903996
Жизнь часто подводила меня к необходимости написать по какому-то поводу нечто в стихах - зарифмовать поздравление или шутливую оду: в коллективе это бывает нужным, но при этом все - и автор, и потребители - прекрасно понимают, что совершается рифмоплетство, а не поэзия. И это правильно. Сейчас я все свои поздравления друзьям пишу только прозой - или искренне, или никак. Наши слова не становятся интереснее, если их срифмовать. Потому что рифмовка оды - это способ, сказав много и красиво, ничего не сказать по сути. Она радует автора, но не волнует адресата.
Все сказанное - из моего долгого личного опыта писания подобного "поздравляжа". Ныне я не использую этот жанр и не читаю.
Тем не менее, спасибо! С Новым годом!
Алкора 01.01.2019 20:08 Заявить о нарушении
Извините, если ода Вас как-то покоробила. Просто не знал- каким образом поблагодарить замечательного автора учебников по стихосложению для чайников. Они, как конспекты, без "воды"- чётко, ясно, сжато излагают теорию. Мне понравилось читать и перечитывать все эти темы. И пусть я у Вас не учился очно, но смело могу назвать Аллу Корякову своим первым учителем. Благодарю Вас за щедрые дары- доступ к Вашим теоретическим и практическим выкладкам. Можете посмотреть мои стихи до августа 2018 и позже. Надеюсь, увидите эволюцию строф...Но если Вам ода неприятна, то могу её удалить.
Творческих Вам удач, здоровья, исполнения желаний.
С уважением.
З. Ы. Вы не могли бы указать путь к религиозной лирике? Есть задумка написать о выходящей за рамки моего понимания личности епископа Луки (Войно- Ясенецком).
Маркус Дольчин 01.01.2019 20:55 Заявить о нарушении
Для написания религиозной поэзии нужны две вещи: искренняя вера автора и свои собственные мысли о Боге - личном опыте общения с Ним. Пересказ сюжетов Библии или историй жизни святых в рифму вряд ли кому-то нужны - таких стихов на сайте много, и это всегда скучно читать. А точный перевод канонических текстов с церковно-славянского требует знания этого языка (грамматики его) и довольно труден. Да и тоже мало кому нужен: звучание молитв на ц/сл само по себе великолепно, никакая поэзия с этим не сравнится по мелодии и по глубине смыслов...
Алкора 06.01.2019 18:50 Заявить о нарушении
Я время не терял, ода получалась на одном дыхании, экспромтом.
Вы меня впечатлили своим трудом на поэтическом поприще. В наше-то меркантильной время так беззаветно и не стяжательно служить пиитическому слову- это вызвало во мне восторженный отклик. Примите искренний поклон!
Талант у Вас несомненный под названием добротность. По Вашим стихотворениям можно изучать стили и метры. Опять же они тёплые и сердечные. Но это всё лирика- люди любят недоступные для них крайности. Или хотя бы рассуждения о них...
Тот же Иисус восклицал: "О, если бы ты был холоден или горяч!"
Если воплощение всего человеческого там сказал, то обычные смертные такие же. Так что не переживайте за звания, насколько понял- там такая кухня, в которой Вам, как человеку верующему, не очень приятно будет...
Пытался читать Бродского...не смог. Вернулся к Вашим стихам. Примерно так.
Что до религиозной лирики- "Дух дышит, где хочет." Если получится- замечательно. Видимо, архиепископа Аверкия не зря когда-то читал. А нет, то как в том анекдоте: "на "нет" и суда нет."
Как любителю мне чужды профессиональные переживания.
С уважением.
Маркус Дольчин 07.01.2019 00:04 Заявить о нарушении