На перону
Живот ми прође
На празним перонима
С изгаженим цвећем
С мирисом брзине
И празних обећања
Кораци ми се изгубише
У подземним ходницима
Јурећи варљиве снове
Прерушене у лепе девојке
Моје се грешке крију у чекаоницама
Не знајући како да купе карту
Ни куда да крену
Вечно поране
А ипак закасне
Нисам журила
На састанке и растанке
Да ли сам пропустила свој воз
Или он никад није стигао?
Београд, 17.12.2018.
Перевод с сербского: Софья Измайлова
http://stihi.ru/2020/08/03/9688
На перроне
Увы,
Жизнь моя прошла
на пустых перронах
с растоптанными цветами,
в объятиях скорости
и пустых обещаний.
Следы мои затерялись
в подземных переходах
обманчивой мечты.
Под личиной прекрасной девушки
мои ошибки прячутся в залах ожидания,
не зная купить билет
или остаться тут
Вечное рано,
вечное поздно
Я не спешила
встречаться и расставаться
Опоздала ли я на свой поезд
или он так и не пришел?
Свидетельство о публикации №118121800883
Увы,
Жизнь моя прошла
на пустых перронах
с растоптанными цветами,
в объятиях скорости
и пустых обещаний.
Следы мои затерялись
в подземных переходах
обманчивой мечты.
Под личиной прекрасной девушки
мои ошибки прячутся в залах ожидания,
не зная купить билет
или остаться тут
Вечное рано,
вечное поздно
Я не спешила
встречаться и расставаться
Опоздала ли я на свой поезд
или он так и не пришел?
---
с уважением Софья
Софья Измайлова 03.08.2020 00:05 Заявить о нарушении
Драгана Старчевич 03.08.2020 01:03 Заявить о нарушении
С уважением Софья
Софья Измайлова 03.08.2020 14:53 Заявить о нарушении