МОЯ ЛУНА

(издалека с Любовью)

Луна повисла на шесте
Лукавым фонарём.
На пятитысячной версте
Живу я дикарём.
С утра все сорок с ветерком
Гуляют по сорам*,
А в мыслях:
-В баньку бы с парком,
Да водочки сто грамм.
Но вместо водки пью чифир* -
Живительную муть.
Потом таскаю нивелир,
Как сивая хомут.
Кляну снега, кляну себя,
Тяжёлый груз одежд….
Но прусь, ругаясь и хрипя,
Занять другой рубеж.
В планшетку данные вписав,
Спешу к своей Луне,
Чтоб эта рыжая лиса
С шеста смеялась мне:
- Эх, ты – усталый дуралей,
Иди, не шебаршись*.
Ты ставишь вехи для людей,
А в этих вехах Жизнь.

Прим*. Сор (хант яз.) – затапливаемое, болотистое место
             Чифир (жарг.) – крепко заваренный чай
             Шебаршиться  (жарг.) – сопротивляться, суетиться
Редакция 17.12.2018г.


Рецензии