Анатолий Яни. Один поэт, Рус. Бел

Адзін паэт, вядзьмак па частцы спеву,
Тым далікатным пошчакам  квітнеў,
Ён закахаўся ў Курачку, не дзеву,
Што з блізкага сяла і шчасце меў.

У гарачым сэрцы, поўнячы натхненнем,
Свет зіхацеў, падобна канфеці,
А Курачка ў амурным ачмурэнні
Паклікала ў куратнік перайсці...

- Не раю я! – Шпак паўтарае запар,
Паліч  яе  ў  гай пад наш вянок,
Дзе, як зялёны брыг, трапеча явар!
Не станавіся  да яе, браток!

Павер, табе не варта флірту дзеля
Кідаць выгоду смакаўніцы, мірта,
Дзе ў ззянні  месяцовым  ночка-фея,
І пахне сенам у лузе сцірта.

Бо не абвык ты да жыцця запёртым,
І лётаць, і спяваць там проста немагчыма..
Там недзе жыць, а дзе займацца спортам?.
А Салавей усё цёхкае:- У куратнік! – Там, Айчына!   

Той ночы першай, вестку вам адкрыю,
Звінеў спявак пра неба, пра вячоркі,
Пра шчасце ў жыцці, пра сваю мрыю,
Трохі  сутульваючы крылы горка.

Другая ноч была ўжо не тая:
Знікала  звонкасць,  мроі пацямнелі,
Дзе палкасць ,дзе ўпэўненасць святая,
Ды ўжо яго і слухаць не хацелі.

Рулады ліць  задуха замінала…
На трэцюю ноч хрыпеў ён,забываўся,
Правоў мужчынскіх проста не хапала,
І толькі сутаргава, бледны, заікаўся.

Раптам зваліўся, ціха прапішчаўшы…
А Курачка свой нораў не хавае,
Какетнічае,  гучна ўсім пачаўшы,
Чакала: у ім талент, – не хапае!

Неадпаведны ён і бесталковы,
Як шэранькі, нікчэмны верабей!.
Каб Салавей  уваскрэс,
пачуйшы словы,
Ён пырхнуў бы шпарчэй  у лес ,
І не шукаў у куратніку і шчасця, і надзей.


   Перевёл на белорусский язык М. Троянович


Рецензии
А где же русский оригинал?
Соловей в семье жены. Из Микиты Годованца
Ян Таировский
Один поэт, колдун по части пения,
Чьей нежной трелью роща расцвела,
Представьте-ка, до умопомрачения
Влюбился в Курочку из ближнего села.

В горячем сердце, полном вдохновения,
Сверкает мир, подобно конфетти,
А Курочка в амурном упоении
Его зовёт в курятник перейти...

- Я не советую! - твердит Скворец.-
Зови её к нам в рощу под венец,
Где, как зелёный бриг, трепещет явор!
Не становись в курятнике на якорь!

Поверь, тебе не стоит ради флирта
Бросать уют смоковницы и мирта,
Где в ласковом сияньи лунных ночек
И пахнет, и поёт любой листочек.

Ведь не привык ты к жизни взаперти,
Летать и петь там просто невозможно...

А Соловей всё тёхкает тревожно:
- В курятник! - сердце мечется в груди.

И ночью первой, вам открою весть я,
Звенел певец про небо, про созвездья,
Про счастье жизни, про свои надежды,
От радости смыкая сладко вежды.

Вторая ночь была уже не та:
Пропала звонкость, потускнели грёзы,
Исчезла пылкость, проступили слёзы,
Рулады лить мешала духота.

На третью ночь хрипел он,забывался,
В курятнике лишившись всяких прав.
Лишь судорожно, бедный, заикался
И вдруг упал, тихонько пропищав...

Но Курочка весёлый нрав не прячет,
Кокетничает, громко кудкудахчет:

- Я ожидала: в нём - талант бедовый
И светлый праздник жизни всей моей,
А он - несообразный, бестолковый,
Как серенький, никчемный воробей!..

* * *
О, если бы Соловушка воскрес,
У басни был бы радостный финал:
Певец немедля упорхнул бы в лес -
В курятнике бы счастья не искал.

1957
Перевёл с украинского Анатолий Яни (Одесса)
СОЛОВЕЙ У ПРИЙМАХ

Поету, мрiйнику, що народивсь в гаю,
Натхненному спiвцевi Солов'ю
Любов до Курочки з сусiднього села
У груди заповзла.

В гарячiм серцi, почуттями повнiм,
Цвiтуть яснi, привабливi свiти,
А Курочка у захватi любовнiм,
Зове в курник у прийми перейти...

- Не раджу! - каже Шпак.- Перебори!
Зови ii сюди на нiжнi явори!
Не варто, навiть для любовi,
Мiнять життя у радiснiй дiбровi,
Де в сяйвi мiсячнiм трiпочуть дерева,
Де кожна травонька i пахне, i спiва.

Ти жити взапертi не звик.
Як будеш там спiвати i лiтати?-
Та Соловей мов глузд утратив:
В курник! В курник! В курник!..

I в першу нiч, неначе на просторi,
Спiвець дзвенiв про небо i про зорi,
Про радощш життя, про сонячнi надii;
На другу нiч - в задусi ,взапертi -
Пiснi були уже не тi:
Де дзвiнкiсть, запал, мрii молодii?

На третю нiч, на диво,
Чудовi трелi забував,
Щось заiкався трiпотливо
I раптом, писнувши, з жердини впав...

А Курочка й журитися не хоче,
Дженджуриться, сокоче:
- Я думала - талант вiн невмирущий
I вiчной радостi спiвець,
А вiн... мов нетямущий
Сiренький горобець!

Ожив би Соловей - нiколи на вiку
Вiн не шукав би щастя... в курнику.

1957

СОЛОВЕЙ В КУРЯТНИКЕ
(Перевод Валентина Александровича Корчагина,1927-1995)

Певцу, что родился в лесном краю,
Всеобщему любимцу Соловью
Любовь пронзила душу, как стрела.
О юной Курочке из ближнего села
Влюблённый Соловей поёт
Все ночи напролёт,
Не пьёт,
Не ест.
Пленённая его искусством,
Прониклась Курочка ответным чувством
И позвала его в курятник, на насест...
- Ох, не советую! - вздохнул Скворец,-
В курятнике, певец,
Тебе - конец!
Жить взаперти, с твоим-то нравом,
С твоею тягой к звёздам, листьям, травам?!
Курятник тесен для твоей любви,
Ты Курочку свою сюда зови!-
Предостерёг его и Дятел:
- Покинешь лес - беда,
Да-да! -
Но Соловей как будто спятил:
- Хочу туда! Хочу туда!-
...Сперва на новом месте, на насесте,
Всю ночь, как прежде, пел он честь по чести.
Потом - осоловел;в давящей духоте
Напевы стали уж не те:
Куда девались вдруг заливистось и звонкость,
Былых пассажей блеск, былых нюансов тонкость?
Запеть бы рад он, да невмочь.
И, курам на смех, в третью ночь
Певец, как сноп,
С насеста - шлёп!
И через миг его не стало.
А Курочке и горя мало.
Клохча и суетясь, как все,
Отраду обрела она в овсе.

* * *
М-да... Прав тот соловей, что в роще свищет
И счастья по курятникам не ищет!

Ян Таировский   19.12.2018 20:58     Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →