Беседы с Омаром Хайямом
«Тот, кто является избранником мира
И размышляет о нём с высоты звёзд, –
Словно небо, в познании Твоей сущности
Изумлён и растерян, поник головой»
перевод:
Познание – опасная стезя:
как ни стремись, всего объять нельзя.
Не в силах разгадать загадку мирозданья
избранники небес заходятся в рыданьях.
ответ:
Нет повода рыдать, – считал Сократ, –
иди вперед, не требуя наград.
Не сетуй на судьбу, будь скромен в притязаньях –
мы знаем только то, что ничего не знаем!
2-й Конкурс Беседы с Омаром Хайамом
Клуб Золотое Сечение
http://www.stihi.ru/2018/12/08/2267
Свидетельство о публикации №118121600726
*
Учись у всех и понемногу,
Тогда найдёшь свою дорогу,
Друзей в пути ты обретёшь
И счастье в них своё найдёшь!
Тамара Второва 16.12.2018 19:20 Заявить о нарушении
И, слава Богу!
Мужей ученых развелось -
Того гляди, земную ось
Свернут, эксперимента ради,
Одним щелчком, причем не глядя!
Спасибо, Тамара!
Рада, что Сократ все еще способен кого-то рассмешить)
Сандра Ово 16.12.2018 22:42 Заявить о нарушении