Опять сказка гл. 64

Глава шестьдесят четвёртая Письмо

В долине гор, в глухом селении
Пишу я вам моё письмо,
нуждаюсь очень в вашем мнении,
Желание моё сильнО
Достигнуть непременно цели,
Хоть был и труден прежний путь.
Дни словно ласточки летели.
Но, мне уже не повернуть.
На полпути нельзя сдаваться,
Иссяк, однако, наш запас,
Хочу вам рассказать я  вкратце,
Как движутся дела у нас.
Средь гор живёт один народец.
Их принц теперь мой верный друг,
Он, как и я, первопроходец,
И здесь, в долине, он не вдруг,
Судьба свела однажды вместе
И вот теперь един наш путь,
В Космее видит он невесту.
Что с ней случилось? Просто жуть.
Упал Бур в реку, и Космея,
Пытаясь отрока спасти,
На помощь бросилась быстрее.
Река несла их. На пути
Не миновали и преграды.
Но час пришёл, когда они,
Тех повстречали, кто им рады,
Теперь проводят с теми дни.
Не изложить всего мне сразу,
Бог даст при встрече расскажу,
Но не по божьему заказу
Здесь так трясло. Я вот сижу
И всё прикидываю, как бы
Преодолеть завал камней,
Чтоб Королевство, что дамбой
Всё ж посетить.
Вам пары дней,наверно. хватит
Чтобы прислать сюда гонцов,
Запас еды, а так же платья,
С десяток добрых молодцов.
Я буду ждать. Как там братишка?
Не изобрёл чего для нужд?
Лили как? Шарик наш малышка?
Всё время думаю о них.
Я вас люблю, слов не хватает,
Хочу, любя, расцеловать,
И всех людей Земного рая.
Спустится в Ад, чтобы понять
Наверно стоит, Рай прекрасен.
То Королевство тоже Рай,
Однако, я всё ж не согласен.
Наш так чудесен милый край
И это небо, эти травы,
И этот воздух средь полей,
А там царят иные нравы
Среди людей и королей.
Однако, я того не видел,
Но цель моя тот Рай найти,
Не знаю, что , однако, выйдет,
Но мой девиз "Вперёд идти
И лишь вперёд, не отступая",
Бог даст увижу я сестру
и жителей иного Рая. Я жду.
Потом опять в нору,
В пещеру и по лабиринту.
Целую вас. Ваш Эдуард.
Да, вот ещё, скажите Флинту,
Пусть он положит пару карт,
Что есть в запасниках, предгорий,
Какие есть, горы самой.
Да, Бур здесь, с нами, он на воле,
Его отправлю я домой,
Родители небось горюют,
Тем слаще будет встречи миг,
А я по вам теперь тоскую,
Привет, Флинт, добрый мой старик.

Флинт был учителем, как бы теперь у нас сказали, по географии. Он по молодости много путешествовал, много знал, и Эдуарду с Фрэнком было чему у него поучиться. Флинт научил Эдуарда мастерски лазить по каменным стенам. Неподалёку от дворца был выстроен высокий каменный грот. Вот по нему то братья и лазили, а Флинт, как наставник, показывал, как это сделать сподручней, как закрепить верёвку,(канат) и как потом лучше спускаться.Иногда они ходили в горы и применяли свои навыки там. Однако, для Фрэнка это было простой детской забавой. Он не думал всерьёз, что когда-нибудь ему это понадобится. Зато он придумал специальное приспособление, которое могло помочь во время лазанья. Эдуард же к этому относился очень серьезно, и подумывал о дальних путешествиях, его очень манил мир неведомый, необжитой, сидеть во дворце и как Лили копаться в книгах он не любил, да и как Фрэнку возиться с железяками ему представлялось не очень занимательным занятием.
Что ж, все люди разные, вот и в королевской семье дети были такими разными. Казалось бы горошина одна, стручок один, а выросли такие разные горошинки. Природа богата чудесами.
Так вот, указав в письме, что следует прислать, Эдуард, не долго думая, кого отправить с письмом, решил поручить это Карлу. Карл был славным наездником. С ним Эдуард решил отправить и Бура. Однако, он не знал, что делать с Арго, пёс так привязался к мальчишке, что разлука могла причинить вред им обоим, и принц решил посоветоваться с Историком. Он очень уважал этого человека, тот  нравился ему. Историк был человеком умным, образованным, наблюдательным и смелым, не тяготился одиночеством и говорил только по существу дела.
Когда Эдуард вошел в комнату, Историк, Волшебник и Министр сидели за столом.
-А где остальные? - поинтересовался Эдуард.
-Бур с Арго пошёл на поляну. Пёс почувствовал свободу, схватил Бура за полу куртки и потащил того. Что оставалось мальчишке делать?- ответил Волшебник.- А Карл и остальные пошли в гости к Гуру.
Эдуард улыбнулся и одобрительно кивнул.
-Я бы хотел с вами посоветоваться, друзья, и вот по какому поводу.
Я намерен отправить Бура домой, мальчишка много пережил,  но не знаю, как быть с псом. Арго ведь Ваш пёс?- спросил Эдурд, обратившись к историку.

Историк поправил очки и сказал:
-Был моим, но, по-моему, с некоторых пор он больше привязан к Буру.
Я думаю, что их разлучать не стоит.
-Но вот незадача,- заметил Эдуард.-Я хотел отправить с Карлом письмо, ну и Бура. А как быть с Арго, ума не приложу.
Тут Волшебник посмотрел на Эдуарда и сказал:
-Ну в этом то я могу Вам помочь, и он достал блокнот и остаток волшебного карандаша. Посмотрев на те, он вздохнул. В блокноте оставалось совсем мало страниц, да и карандаш, почти весь был исписан, таким много не нарисуешь.
-А может всё же Бура оставить здесь?- заметил Министр- И пёс бы нам ещё пригодился. Но тут Волшебник коснулся руки Министра, и, как показалось Эдуарду, это не было случайностью.
Принц удивился. Или мне это показалось , подумал он. Нет это ему не показалось, На самом деле Волшебник не случайно одёрнул Министра, и Седун сразу смолк.
-Хорошо,сказал Эдуард.-Как только Карл вернётся, мы их отправим в Королевство.
-Однако,- заметил Историк,- мне кажется, время не терпит, чем раньше Карл будет на месте, тем лучше, надо послать за ним Бура.
-Вы правы, -ответил принц, - и отправился к выходу.

Р.S.

Мне хочется сделать одну приписку. Я нередко делаю их, думаю, что всё-таки возраст мой даёт мне на это некое право.
Дело в том, что сама я на Прозе ру не зарегистрирована, и не чураюсь мысли, что кто-то может просто использовать сказку в своем изложении, или копируя её. Люди же разные, есть и вороватые, а есть и такие, кто считает, что он напишет лучше. С некоторых пор я людям не доверяю, но настойчиво продолжаю писать. Написано уже много глав, печатать их очень трудоёмко, а мне с моим зрением ещё и вредно, и мне очень горько думать, что мои опасения верны. Исправить человека трудно, слова здесь не помогут, но если это всё-таки так, мне хотелось бы заметить ему лишний раз, что чужое всегда остаётся чужим, если он даже присваивает его себе навсегда.


Рецензии