Перевод, Сербия. Ко мне...
Веселинка Стойкович, Сербия
Татјана Кисс
" Сручило се на мене "
Сручило се на мене јато шарених птица
и других,
куће и реке, паркови и музеји;
у другој
фази нестајања
са дугим минутима умирања.
Тамо, где си ти – трава се пробудила и
звоне дрвене надстрешнице,
бумбара и оса пуне.
У твоје очи месец урања
своје златно корење.
Овде је зора већ
избледела.
Звездани одсјаји још грле небо,
од плавих цветова лана саткано.
Ја на крилу љуљам
младенче одрасло.
" Ко мне слетаются "
Татьяна Кисс
Ко мне слетаются разноцветными птицами
иные
дома и реки, парки и музеи;
другие
ступени сбегают
с долгих минут замирающих.
Там, где ты - просыпаются травы и
звенит купол дерева,
полный шмелей и ос.
В твои глаза луна окунает
свои золотистые корни.
Вот уж заря почти
обескровлена.
Ветви звёзд ещё обнимают небо,
сплетённое из голубых цветов льна.
Я качаю на коленях
младенца-разлуку.
http://www.stihi.ru/2017/05/04/4225
Фотографија: Веселинка Стојкович
Татьяна Кисс 19.05.2017 06:46 •
Рецензия :
Хвала, драга Тања.
Сунчани поздрави из Србије!
Срдачно, Веселинка
Веселинка Стойкович
Свидетельство о публикации №118121601615