Гарсиа Лорка
(1898-1936)
К 120-летию со дня рождения.
В краю легенд о флибустьерах,
Где вольный дух нашел приют
Где сеньоритам кабальеро
На языке любви поют.
Где ночь оливами пропахла,
А месяц жмется к замкам дряхлым,
Видавшим войны и разбой,
Когда-то жил и мой герой.
Он знал, как пахнут солнцем рощи,
Как месяц прачка-ночь полощет
На перламутровой реке,
Где звезды дремлют в тростнике.
Он был идальго, не иначе!
Не зря же сердце тихо плачет,
Когда звучит в ночи сонет
В стаккато жарких кастаньет
У андалузского костра.
И увлекает до утра
Воображения игра
В стихах, как искрах, от костра.
В них перезвоны колоколен
Пьют андалузские ветра.
Поэт предгорьем пьян и болен.
Гранада- мать, жена, сестра.
Стихи лишь чудом уцелели,
Смогли поэта пережить.
Он был великим Менестрелем,
Последним... Очень может быть.
Дней- «хлеба смуглого»- немного.
Но только Бог об этом знал.
Как, на Голгофу, шла дорога,
Где ждал трагический причал
В кострах печально угли тлели
Под августовскою луной.
***..
Когда узнал мир о расстреле,
То содрогнулся шар земной.
.
К 120-летию со дня рождения
Свидетельство о публикации №118121406109