75 со щитом или на щите
1. В древнегреческой Спарте, небольшой, но славившейся мужественными, закаленными воинами стране, родилась легенда, давшая жизнь фразеологизму «со щитом или на щите».
Жительница Спарты Горго, провожая на войну сына, дала ему щит и напутствовала его такими словами: «С ним или на нем!»
Это краткое и лаконичное (а спартанцев называли лаконцами) выражение означало: вернись домой, как победитель со щитом или пусть тебя принесут товарищи на щите, как в те времена было принято: павших в сражении спартанцев приносили домой на щитах.
И сегодня это выражение не потеряло своего первоначального смысла:
"Вернуться со щитом" означает одержать победу,
"Вернуться на щите" — погибнуть в сражении, потерпеть неудачу.
Еще одно выражение «поднять на щит», которое пришло из Древнего Рима, означало в те времена воздание высших почестей. Римляне поднимали вновь провозглашенных вождей и военачальников высоко над головами на щитах. Однако сегодня это выражение имеет немного другой смысл – так говорят, когда хотят подчеркнуть, что кого-то перехвалили, воздали незаслуженные почести.
2. В Древней Греции потерять оружие считалось огромным позором. Победитель должен вернуться только со щитом. Павшего в бою воина на щите уносили его товарищи. На щите означало гибель. «Со щитом или на щите!» — спрашивают иногда и теперь, подразумевая, удачен или неудачен исход дела.
Свидетельство о публикации №118121404904