Sway перевод

Эквиритмический перевод песни Sway, англоязычного варианта песни Quien sera.
Музыку написал мексиканский композитор Пабло Бельтран Руис (Pablo Beltran Ruiz). Текст на английском языке написал американский поэт Норманн Гимбел (Norman Gimbel). Впервые на английском языке Sway спел американец Дин Мартин (Dean Martin)

Мне нравится исполнение австрийского певца Маркуса Хайдера (Markus Haider): https://www.youtube.com/watch?v=jx0llzSntd8

ПОКАЧАЕМСЯ (В ТАНЦЕ)

В танце под маримбу будь смелей
Закружи, закачай
Как свой берег океан с ленцой
Бережно прижимай

Как цветок колышет теплый бриз
В такт со мной наклонись
В танец ты меня с собой возьми
Закачай, обними

От танцоров теснится танцпол
Вижу я лишь улыбку твою
Танец твой совершенства достиг
И растаял я в миг                От лица женщины: Я растаяла в миг 

До вступления скрипок я могу
Слышать их нежный звук
Знаешь ты как бросить в дрожь меня
Плавно в танце клоня

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

When Marimba Rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have the magic technique
When we sway I go weak

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now


Рецензии