Я один
Перевод – Сергей Маслов
Готовится клин журавлиный в осенний полёт,
И птицы хлопочут в своей деловой суете –
Вся стая спешит поскорее расстаться с землёй,
Лишь я остаюсь, я со всеми не смог улететь.
Припев:
Взметнулась стая, небо рассекая,
И только я, сжимая крик в себе,
Не смог взлететь… Вот так волна морская
Не может дотянуться до небес.
Товарищи крыльями бьют, устремляются вдаль
Навстречу своей журавлиной заветной мечте,
А мне не подняться – нависла на крыльях беда,
И я остаюсь, я со всеми не смог улететь.
Ведь были же силы, я гордо летел впереди
Я стаю умело водил в неземной красоте!
И вот уже горе на ухо упрямо твердит,
Что я остаюсь, я со всеми не смог улететь.
Летят журавли, повторяя родительский путь,
Крылом осеняя благую небесную твердь,
А мне проклинать на земле роковую судьбу –
Ведь я остаюсь, я со всеми не смог улететь.
Умолкни, поэт Сажидин, свою боль усмири –
Рождён для полёта, а ныне распят на кресте…
И, вслед посылая друзьям запоздалый свой крик,
Я здесь остаюсь, я со всеми не смог улететь.
Припев:
Взметнулась стая, небо рассекая,
И только я, сжимая крик в себе,
Не смог взлететь… Вот так волна морская
Не может дотянуться до небес.
12.12.2018.
Иллюстрация - А.Ф.Козлов
Свидетельство о публикации №118121303949