Димчо Дебелянов. Ты сеешь жемчужно-златые лучи...
властително взорът ти девствен сияе;
в гласа ти надеждата свята звучи
и люляк в дъха ти ухае.
Мъглите път правят на твоя възход,
смирено потайват се вихрени бури,
и пълни със радости, смях и живот,
усмихват се ведри лазури.
О, пролет-вълшебница, пролет-мечта,
едничък аз срещам те пак безучастно,
през есени плачущи, зими, лета,
притискан от скърби всевластно.
Съмнения тъмни в душа ми горят,
топя се от спомени горки сподавен
и чезна, самотен сред празника свят
от твойта усмивка забравен!..
Димчо Дебелянов
Ты сеешь жемчужно-златые лучи;
властительный взор твой невинный сияет;
надежда святая в дыханье звучит,
сиренево благоухает.
Туманы вестуют явленье твоё,
смиренно таятся бессильные бури–
и, прелестью жизни целя окоём,
смеются зарницы в лазури.
Волшебница, радость земная весна,
встречаю тебя я один безучастно,
лета за летами как в сумрачных снах
под гнётом печали всевластной.
Сомненье в душе моей тлеет дымя:
досадой несбывшей мечты уязвлённый,
один изнываю на празднике я,
улыбкой твоей обделённый!..
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №118121109549