Бангкок-Хилтон

Я сломал ребро и ногу,
Руку вывихнул в плече
В гипс по пояс запакован,
Озадачил всех врачей,
В славном городе Бангкоке
На оконный влез карниз,
Потеряв на водостоке
Равновесие, и вниз.
Диким криком медсестёр гонял всю ночь: -
Не хочу, я вас боюсь, подите прочь!
Я не сдамся хитроумному врагу,
Из врачей доверюсь только мужику!

Начиналось всё неплохо,
Мы решили отдохнуть,
Из вокзальной суматохи
Лайнер взмыл и держит путь.
Пять часов прошло неспешно,
Загорелся транспарант,
Иегроглифы, конечно: -
"Велкам в солнечный Таиланд".
Наши жёны нас стращали как могли,
Мол направо и налево чтоб - ни-ни.
Говорили, враг развратный там не спит,
Что ни девка - то коварный трансвестит.

Целый день гуляли, пили,
Ели местную еду,
В общем, как туристы, были
Мы у тайцев на виду.
Где там ваши трансвеститы,
Где гоморра и содом?!
Девки в юбках, парни бриты,
Всё своим тут чередом.
Покажите нам развратного врага,
Уж наставим мы тогда врагу рога.
Затаился под личиной женской враг...
Я на девок местных зырил как дурак.

Напились и нагулялись,
День кончается второй,
Трансвеститов не встречалось
Нам пока что ни одной.
Накатив стакан муската
Я в гостинице дремал,
Третий день пошёл к закату,
Жаркий воздух донимал.
Вдруг за стенкою раздался женский крик: -
"Oh, my lovely baby, suck my dick!"
Перевёл я это дело в словаре,
И, признаться, стало мне не по себе.

Любопытство тут взыграло,
И ступил я на карниз,
Я же шею в миг сломаю,
Если только гляну вниз.
Так и полз, держась за стены,
До соседского окна,
А в окне такие сцены -
Не приснится с бодуна.
Вот уж право удивительный народ,
Я уставился на них как идиот.
Там две девки были, ладны, хороши,
И у каждой этой девки - аж с аршин.

Что они там вытворяли -
Рассказать, так не поймут.
Мол, вчера весь день киряли,
Вот и сбрендил, баламут.
А когда двумя стволами
Повернулись те к окну
И меня там увидали,
Я прилично так икнул.
Девки - в крик, и замотались в простыню,
- Ой, пардоньте, тут же девкам говорю,
Позабывши "excuse me" и "sorry" вдруг...
Тут с карниза и сорвался мой каблук.


Рецензии