Отважный рыцарь Эдвард и лишний вес

Ведёт борьбу с своим излишним весом
Отважный рыцарь Эдвард фон Монтессо.
Неравный бой совсем не для потехи -
Малы герою стали все доспехи.

Гурман известный при дворе Роланда
Сожрал кефали полную шаланду -
Немалый вес достиг апофеоза,
И даже конь издох от сколиоза.

К народной медицине интереса
Особо не питает фон Монтессо,
При этом регулярно получая
Особый чай какой-то из Китая.

И бег трусцой вокруг стены и башен
Идеей похуденья приукрашен -
Полцарства за коня уже не просит,
Пешком повсюду массу тела носит.

Себе назначив строгую диету,
Готов он был к осаде туалета -
Не зря бумаги тысячи рулонов
Он разложил вокруг своей персоны.

Придворная элита не видала
Ещё нигде такого феодала:
На званый ужин смело шлёт отказы -
Не все друзья имеют унитазы.

Ведь чай китайский тот имеет свойство
В кишках создать внезапное расстройство,
И шлаки выводя, подобно клизме,
Устраивать очистку организма.

Сначала чай, потом грибное зелье,
Что лекарь предложил для похуденья,
И вот уже к концу второй недели
В свои доспехи влез он еле-еле.

Хоть впору стала вновь ему кираса,
Нет-нет, да снится жареное мясо,
И на ворон он так глядит порою,
Что те его обходят стороною.

Но хворей всяких тьма на горизонте,
И неудачи на любовном фронте,
И подвиги свершаемые чьи-то
В который раз лишают аппетита.

Был у Монтессо рацион таков:
Китайский чай, отвар лесных грибов,
И сельдерей, и корень имбиря,
И в унитазе бросить якоря.

И чуда ждать, вставая на весы,
Покуда не начнут спадать трусы,
Покуда он, надевши свой доспех,
Не станет в нём болтаться как орех.

Худеет рыцарь, пьёт грибной отвар.
Он как хомяк, попавший в самовар,
Себя в доспехах ныне ощущает,
Того гляди, и вовсе отощает.

Но как то раз в своём отхожем месте
Сидел герой и ждал от чая вести.
Отвар грибной был выпит натощак...
И тут возник откуда-то сквозняк.

Быть может, дверь. А может, и окно,
Их в замке у него полным-полно,
И не спасла надетая кираса -
Порывом ветра сдуло с унитаза.


Рецензии