757. Горы растут незаметно - Э. Дикинсон
В Пурпур их фигуры оделись,
И Помощи – не ожидали –
От Разрежения воздуха
Или его Одобрения.
В их Неизменные Лица
Солнце с восторгом глядит
И, наконец, в знак дружбы
Вечером позолотит.
8_9.12.2018_26.04.2024
Вариант.
От Разрежения воздуха
Или его Одобрения.
26.04.2024
От воздуха Разреженья,
Не требуя Аплодисментов.
8_9.12.2018
757. The Mountains — grow unnoticed —
Emily Dickinson
The Mountains — grow unnoticed —
Their Purple figures rise
Without attempt — Exhaustion —
Assistance — or Applause —
In Their Eternal Faces
The Sun — with just delight
Looks long — and last — and golden —
For fellowship — at night —
————————
attempt - 1.n 1) попытка;
проба; опыт
2) покушение;
an attempt on smb.'s life -
покушение на чью-л. жизнь
2.v 1) пытаться, пробовать;
браться; предпринимать
2) покушаться
exhaustion - 1) изнеможение,
истощение
2) вытягивание, высасывание;
выпуск
3) разрежение (воздуха)
assistance - помощь,
содействие;
to render assistance -
оказывать помощь
applause - 1) аплодисменты;
рукоплескания;
there was a loud applause for
actor -
актёру громко аплодировали
2) одобрение
Свидетельство о публикации №118120809938
Солнце позолотит,
А луноликий месяц
Ночью посеребрит.
Интересное содержание. С уважением.
Лидия Пичерская 10.12.2018 22:11 Заявить о нарушении