Час рiкою пливе... Перевод песни с украинского

Время речкой плывёт… не один минул год,
Как я встретил тебя, моя пташка.
Хоть глядел, что есть сил, даром очи трудил:
Распознать я не смог, дал промашку…

Ты, как прежде, стройна,  только я не жених –
О печали мне очи сказали…
И уста… чья вина? – нет уж сладости в них:
Знать, другие потом целовали…

Коль услышишь ты вдруг звук шагов у окна
И вздохнёт кто-то грустно и тяжко,
Не вставай, милый друг, не тревожь нынче сна,
Не тревожь и меня, моя пташка.

На своём ты веку много слёз пролила,
Море грусти и море разлуки.
Пролетели года – и ты стала не та,
Нелюбимому отдана в руки.

Если встретишь когда, то приветь, улыбнись,
Так встречай, как когда-то встречала.
Миновали года, разбросала нас жизнь,
Только наша любовь не пропала.

Дочка есть у тебя, у меня есть сынок –
Как похожи они меж собою!..
Так давай же сведём и поженим их  в срок,
Если нам не судилось с  тобою…


Оригинал:


Час рікою пливе, як зустрів я тебе,
Як зустрів я тебе, моя пташко,
Довго-довго дививсь, марно очі трудив,
Та впізнати тебе було важко.

Ти висока, струнка, в тебе руса коса,
В тебе очі сумні, невеселі,
А уста вже не ті, не солодкі такі,
Скажи, хто цілував їх без мене?

Як почуєш коли біля свого вікна,
Хтось зітхає так сумно і важко,
Не вставай, не будись, не тривож свого сна,
Не тривож свого сна, моя пташко.

На своєму віку море сліз пролила
Море суму і море розлуки
Пролетіли літа і ти стала не та
Бо попалась нелюбові в руки...

Як зустрінеш коли – привітай, усміхнись,
Зустрічай, як колись зустрічала.
Бо пройшли вже роки і ми стали батьки,
Але наша любов не пропала. 

А у тебе є син, а у мене дочка,
Ох як схожі вони між собою,
То давай же ми їх об’єднаєм навік,
Коли нам не судилось з тобою...


Автор музыки Богдан Лепкий,
Автор слов – Иван Франко.
http://www.youtube.com/watch?v=el6qtsxhVW0
Здесь можно послушать песню на мове в исп-и Николая Гнатюка


Рецензии
Невзирая на то, что автор оригинала И. Франко, перевод превосходит;
и по мелодичности, и по поэтичности, и по пластике изложения.

Владимир Коломиец 2   18.03.2019 17:01     Заявить о нарушении
СпасиБо, Владимир.
(не обольщаюсь..))..но подвину поближе эту рубрику))
А у И. Франко всё же ближе к народным интонациям, имхо)
Уважительно, я

Светлана Груздева   18.03.2019 17:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.