Йозеф фон Эйхендорф. Расставание
(пер. с немецкого)
Треплет липы осенний ветер.
Ах, как мчится время на свете!
- Малютку укрой тепло.
Вот и летние дни уплыли,
Где мы вместе счастливы были,
Как расстаться вновь тяжело!
Нет для любящих горшей муки,
Чем вот эти часы разлуки!
Дом пугающе тих и слеп.
Твой платочек еще порхает,
Мне же слезы взор застилают –
Все смотрю и смотрю вослед.
В переулке, в сумрак одетом,
Осторожно стучит карета,
За воротами – бодрый скок,
Туда, к полянам молчащим,
К лесным приветливым чащам…
Храни тебя, доченька, Бог!
Свидетельство о публикации №118120700676