Проект Школа - Зимний итальянский сонет
В рамках проекта "Школа" творческой мастерской "Гуси-Лебеди" приглашаем вас принять участие в конкурсах сонетов, который будет проходить в ЧЕТЫРЕ ТУРА:
- английский
- итальянский
- французский
- "Онегинская" строфа.
*****
СОНЕТ (итал. sonetto, от прованс. sonet — песенка) - классическая твердая форма европейской лирической поэзии из 14 строк с различной строфикой и рифмовкой, одна из самых популярных поэтических форм, начиная с XIII века, когда он родился в Италии (отцом сонета считается Петрарка, написавший известные 317 сонетов о Лауре, новую форму поддержал Данте и многие другие итальянские и испанские поэты Возрождения).
Изначальная строфика сонета была такова: два катрена и два терцета с рифмовкой abab abab cdc dcd (с вариантом для катренов abba abba и для терцетов cde cde). Сонет, выполняющий только эти условия, называют сонетом с итальянским типом рифмовки, поскольку оригинальный сонет в Италии писался одиннадцатисложником (см. Силлабическое стихосложение).
Во Франции сонеты писали двенадцатисложником с опоясывающей рифмовкой катренов: abba abba и двумя вариантами для терцетов: ccd eed или ccd ede. Эта форма покорила многих поэтов Франции, и такой вариант рифмовки стал называться французским.
С течением времени еще одной устоявшейся формой сонета в европейской поэзии стал английский вариант, прославленный Шекспиром: три катрена и двустишие (называемое сонетным ключом), написанные пятистопным ямбом, c рифмовкой abab cdcd efef gg.
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
Итак, объявляется 2 ТУР - "ЗИМНИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ СОНЕТ".
Обязательное условие: ИТАЛЬЯНСКИЙ сонет.
Тема: ЗИМА (не суть - любовная, пейзажная, философская и пр. лирика).
Сонет может быть и в форме басни (с иносказательностью и переносом образов), и шуточного (сатирического или иронического) характера, и письмом-обращением и т.д. Главное – присутствие "признаков зимы".
ФОРМАТ: два катрена и два терцета.
СИСТЕМА РИФМОВКИ:
- для катренов допустима в двух вариантах, перекрёстная и опоясывающая- abab abab или abba abba;
- для терцетов тоже допустима в двух вариантах - cdc dcd или cde cde.
Будьте внимательны: ВСЕГО ПЯТЬ РИФМ на весь сонет!
МЕТР И РАЗМЕР: ПЯТИстопный или ШЕСТИстопный ямб, а также – одиннадцатисложник (если кто-нибудь его "осилит")))
Одиннадцатисложник - один из распространенных размеров итальянского, польского, русского силлабического стиха. Делился цезурой на два полустишия в пять и шесть слогов. Употреблялся в различных жанрах - лирических, эпических и драматических. В итальянской поэзии О. пользовались в сонетах, в поэмах, написанных терцинами и октавами Данте, Петрарка, Ариосто, Тассо.
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
Прошу ознакомиться с правилами приёма заявок на конкурс:
От одного участника - ОДНО НОВОЕ стихотворение в форме итальянского сонета, написанные на русском языке, НЕ содержащие нецензурную лексику, пропаганду насилия, расовую, межнациональную или религиозную неприязнь, черный юмор, откровенную эротику.
ЗАЯВКА оформляется следующим образом:
- ИМЯ автора;
- НАЗВАНИЕ стихотворения, в кавычках, с большой буквы;
- ССЫЛКА на произведение;
- АДРЕС электронной почты.
ПОДАВ ЗАЯВКУ НА КОНКУРС, ВЫ ПОДТВЕРЖДАЕТЕ, что ознакомились
с "Правилами проведения и участия в конкурсах площадки" - http://www.stihi.ru/2011/11/05/7609
Срок приёма стихотворений до набора 20-25 стихотворений или до 22 ДЕКАБРЯ.
ВНИМАНИЕ: Если вы подали заявку на 1-2 ТУР конкурса "Сонеты", ЖЕЛАТЕЛЬНО (но не обязательно, конечно))) ваше участие во 3-4 турах!
ГОЛОСОВАНИЕ - "народное", то есть авторами-участниками и гостями площадки "Гуси-Лебеди", для участников конкурса - обязательное!
Победителей ждут призы:
1 МЕСТО – 1500 стихобаллов,
2 МЕСТО – 1000 стихобаллов,
3 МЕСТО – 750 стихобаллов,
4 МЕСТО – 500 стихобаллов
Приз зрительских (читательских) симпатий – 250 стихобаллов.
------------------------------------------
По итогам ЧЕТЫРЁХ ТУРОВ будет специальное награждение!!!
Участие в конкурсе бесплатное. Однако, мы с благодарностью примем любую спонсорскую помощь на развитие площадки "Гуси-Лебеди" (на логин - gusilebedi1 ).
Ведущие конкурса Лана Сноу и Агата Бахрушина.
В качестве примера - перевод одного из самых известных сонетов Данте Алигьери к прекрасной Беатриче:
/в переводе Абрама Эфроса (1888-1954)/
Столь благородна, столь скромна бывает
Мадонна, отвечая на поклон,
Что близ нее язык молчит, смущён,
И око к ней подняться не дерзает.
Она идёт, восторгам не внимает,
И стан ее смиреньем облачён,
И, кажется: от неба низведён
Сей призрак к нам, да чудо здесь являет.
Такой восторг очам она несёт,
Что, встретясь с ней, ты обретаешь радость,
Которой непознавший не поймёт,
И словно бы от уст её идёт
Любовный дух, лиющий в сердце сладость,
Твердя душе: "Вздохни..." — и воздохнёт.
--------------------------------------
Франческо Петрарка "Сонет №307"
Я уповал на быстрые крыла,
Поняв, кому обязан я полётом,
На то, что скромная моя хвала
Приблизится к моим живым тенётам.
Однако, если веточка мала,
Её к земле плоды сгибают гнётом,
И я не мог сказать: "Моя взяла!" —
Для смертных путь закрыт к таким высотам.
Перу, не то что слову, не взлететь,
Куда Природа без труда взлетела,
Пленившую меня сплетая сеть.
С тех пор как завершил Природы дело
Амур, я не достоин даже зреть
Мадонну был, но мне судьба радела.
====================================================
ПРИЁМ КОНКУРСНЫХ СОНЕТОВ ПРОДЛЁН ДО ПОЛУНОЧИ 24 ДЕКАБРЯ.
Свидетельство о публикации №118120706432
голосуем здесь - http://www.stihi.ru/2018/12/25/876
Тм Гуси-Лебеди 25.12.2018 02:56 Заявить о нарушении