Из Р. Рильке. Полдень Mittag
Полдень Mittag, с нем.
Лазурное озеро грезит в лесу
в молчании отяготелом.
Лишь ветви едва шелестят на весу,
Цветеньем придавлены белым.
Над гладью стрекозка мелькает, легка,
глядится в зеркальную воду,
и лепетом бродит среди тростника
мысль, что и не думалась сроду.
Краткую биографию автора см.
http://www.stihi.ru/2019/07/11/972
Оригинал:
Rainer M. Rilke
Mittag
Wie ueber dem blauenden Waldsee schwer
hinlastet schwaermendes Schweigen.
Ein Raunen, ein heimliches, zittert noch her
von bluetenbezwungenen Zweigen.
Die schillernde, schnelle Libelle schwirrt
hin ueber die Flaeche, die blanke,
da, rauschend im ragenden Roehricht irrt
ein nie gedachter Gedanke...
1894
Свидетельство о публикации №118120609503