Русско-ивритский словарь имён и названий ТорЫ - БВ
писание, второе – соответствующие слова ивритского оригинала
в русской транслитерации:
Баал-Ханан – БАаль-ХанАн, Баред – БЕред, башня Га-
дер – МигдАль-ЭдЕр, Бедад – Бдад, Беероф-Бене-Яакан – Бе-
эрОт-Бней-ЯакАн, Бела – БЕла, Бела – БЕла, Бела – БЕла, Бен-
Амми – Бен-АмИ, Бене-Яакан – Бней-ЯакАн, Бенони – Бен-
Они, Бера – БерА; БериЯ, Бриа – БриА, БриЯ, Беф-Гаран –Бейт-
hарАн, Беф-Иешимоф – Бейт-ЙешимОт, Беф-Нимра – Бейт-
НимрА, Беф-Фегор – Бейт-ПеОр, Бехер – БЕхер, Бехер – БЕ-
хер, Бецер – БЕцер, Беэр – БеэрИ, Беэр-лахай-рои – БеЭр «Ла-
хАй -РоИ», Беэршива – БеЭр-ШЕва, Билган – БильhAн, Бирша –
БиршА, Буккий – БукИ, Ваал – БАаль, Ваал-Меон – БАаль-
МеОн, Ваал-Фегор – БАаль-ПеОр, Ваал-Цефон – БАаль-Цфон,
Вавилон – БавЕль, Вагеб - ВаhEв, Валаам – БильAм, Валак-Ба-
лAк, Васемафа – БосмAт, Вафуил – БетуэЭль, великое море–Ям-
hагадОль, Вениамин – БиньямИн, Веон – БеОн, Веор – БеОр,
Веселиил – БецалЕль, Вефиль – Бейт-Эль, Вирсавия – БеЭр-
ШЕва, Вирсавия – БеэЭр-ШЕва, Вифлеем – Бейт-ЛЕхем, во-
да Меривы – Мей-МеривА, возвышенность Акравим – Маа-
лЕ-АкрабИм, Восора – БоцрА, Вофси – ВофсИ, Вуз – Буз.
P.S.
Эта и ряд других публикаций - отрыв-
ки из подготовленной к печати моей
новой книги "Первые имена". Книга на-
писана стихами и прозой и посвящена
защите человеческих имён. Имёна и на-
звания из ТорЫ - Пятикнижия Моше (Мо-
исея) даны на 36 языках, начиная с
древне-еврейского, древне-греческого,
латинского и кончая африкаанс, эспе-
ранто, армянским и грузинским. Столь
большое количество языков мне понадо-
билось для того, чтообы воочию пока-
зать, как человечество небрежно отно-
сится к сокровищам своей великой ис-
тории, как обезображиваются, коверка-
ются человеческие имена, как выхола-
щивается суть Великой Книги Жизни и
как слепо и преступно бездумно пере-
водится Она на языки мира.Книга моя
- в защиту не только наших вчерашних,
но и наших с Вами сегодняшних имён и
фамилий, в защиту нашего с Вами чело-
веческого достоинства!..
Свидетельство о публикации №118120505886