Бедность и слепота фридрих фон логау С
Как же беден слепец
И как слеп бедняк
Ибо тот не зрит его
А он не зрит того никак
Перевод с немецкого Сергей Лузан
ОРИГИНАЛ
Friedrich von Logau
Armut vnd Blindheit.
Ein blinder Mann ist arm/ vnd blind ein armer Mann
Weil jener keinen siht/ vnd keiner den siht an.) [2, I, 93]
Friedrich von Logau
(86)
Armuth und Blindheit.
Ein blinder Mann ist arm, und blind ein armer Mann:
Weil dieser keinen sieht, der keinen sehen kan.
Poverty and Blindness. (I,4,93)
A blind man is a poor man, and blind a poor man is;
For the former seeth no man, and the latter no man sees. [1, 616]
Перевод Лонгфелло на английский
Источник:
Особая благодарность Михаилу Новожилову за обнаружение перевода Лонгфелло
Свидетельство о публикации №118120407103