Роберт Сервис. Моя картина
И все что знал в него вложил,
Добротный холст и теплый свет,
Удачный фон и страсти пыл.
Явился Мастер, чтимый мной,
Был мягок он и терпелив,
Глядел на холст и всей душой
Смог ощутить он мой порыв.
"Хвалу, сказал, тебе воздам,
Как свеж и чист здесь красок цвет,
Еще бы штрих вот здесь и там,
Шедевром стал бы твой портрет".
Он кисть с руки моей забрал,
Коснулся там и здесь слегка,
И как портрет мой заиграл
Под кистью ловкой знатока.
Не смог тогда найти я слов,
"Спасибо", лишь сказал вослед,
Как стих звук Мастера шагов,
Я искромсал ножом портрет.
Мою мазню он превратил
В шедевр опытной рукой,
Как много слез потом пролил:
Не мой портрет уже, не мой!
My Picture
I made a pucture; all my heart
I put in it,and all I knew
Of canvas-cunning and of Art,
Of tenderness and passion true.
A worshipped Master came to see;
Oh he was kind and gentle,too,
He studied it with sympathy,
And sensed what I had sought to do.
Said he:"Your paint is fresh and fair,
And I can praise it whithout cease;
And yet a touch just here and there
Would make of it a masterpiece."
He took the brush from out my hand;
He touched it here,he touched it there.
So well he seemed to understand,
And momently it grew more fair.
Oh there was nothing I could say,
And there was nothing I could do.
I thanked himmand he went his way,
And then-I slashed my picture through.
For though his brush with soft caress
Had made my daub a thing divine,
Oh God! I wept with bitterness,
...it wasn't mine,it wasn't mine.
Свидетельство о публикации №118120406724
С точки зрения стихосложения у Вас лучше, но мне кажется
у меня ближе к тому, что он хотел сказать.
Моя картина.
Я написал картину,
Я душу в неё вложил.
Все правдивые страсти,
Все нежные чувства,
Все хитроумные тайны искусства...
Казалось, я всё отразил.
Тут мастер ко мне подошел.
Он мягок был и осторожен.
С симпатией похвалил :
Так свежи ваши краски
И линии так чисты,
Чуть здесь подправить,
Света сюда привнести.
Тут-там он прикоснулся кистью.
О-о! Он был прав.
Наверное, так было лучше.
Но я потом порвал картину на кусочки.
Его мазки и незначительные точки
Все завершили точно.
Ах! Как горько я рыдал:
О Великий Боже!
Чужое! Я этого не создавал!
Хорошо,что Вы ко мне заглянули. Я последний год совсем отошла
от поэзии. Проза заела. Спасибо.
Валентина Сокорянская 16.06.2019 21:08 Заявить о нарушении
Жаль,что вы отошли от переводов,я благодаря вам познакомился с очень интересными поэтами,и не только познакомился,но и перевел достаточно стихотворений.
Что касается "Моя картина"то ваша версия Валентина,больше похожа на вольный,но никак не классический перевод:)))
Судя по всему проза заняла большое место в вашем творчестве:)))
Ну и что,какая разница в какой области можно себя выразить
С дружеским приветом
Борис Зарубинский 16.06.2019 21:44 Заявить о нарушении