Лимерик про девушку из Уилтшира. У. К. Монкхауз

Как-то юная дева из Уилтшира
На ходулях прошлась в Саут-Эршире;
Ей сказали: «Ах, стыдно!
Ведь столь многое видно!»
А она: «Что ж ты скажешь про килт, шери?»

There was a young lady of Wilts,
Who walked up to Scotland on stilts;
When they said it was shocking
To show so much stocking
She answered: 'Then what about kilts?'

© William Cosmo Monkhouse
© Анна Бочкова, перевод


Рецензии
Перевод близок к оригиналу насколько это возможно и по звучанию, и по значению. Спасибо.
С уважением,

Ирина Субботина-Дегтярева   04.12.2018 21:09     Заявить о нарушении
И вам спасибо за такую лестную оценку.
С уважением, Анна

Анна Бочкова   04.12.2018 21:37   Заявить о нарушении