Эмили Дикинсон. Букет - всё, что могу
Букет – всё, что могу –
Представь себя Шмелем –
Где взять других богатств
Царице Пчел?
__________________________
Видимо, послано с цветами. Присутствующие в тексте личные намеки, конкретный смысл которых скрыт от читателя, приводят к неоднозначности прочтения. Переводчик вынужден выбирать в соответствии со своим ощущением и пониманием.
Could - I do more - for Thee -
Wert Thou a Bumble Bee -
Since for the Queen, have I,
Nought but Bouquet?
Свидетельство о публикации №118120410041
Можно добавить, наконец-то.:)
Ольга Денисова 2 05.12.2018 00:12 Заявить о нарушении