Гульсары
(Одуванчик)
Как солнце греет своим светом,
так одуванчик светит всем.
Подкрасит поле жёлтым цветом –
горят, как солнышки – Эдем.
А как созреет – так «снежинки»,
как парашюты в небесах...
И ветер разнесёт пушинки,
чтоб повторились чудеса.
А семена, упав на землю,
готовы радость миру дать.
Душа воскликнет, чуду внемля:
«Какая Божья благодать!»
02.12.2018г.
Женское имя Гульсар'ы (татар.), в буквальном смысле переводится как «Желтый цветок».
Однако в бывших азиатских Республиках СССР имя Гульсар'а, переводится еще и как: «Оранжевый цветок», «Золотой цветок», «Солнечный Цветок»... При этом показывают одуванчик.
Фотография из интернета, спасибо автору.
Свидетельство о публикации №118120206487
стихотворение читаю с привеликим
удовольствием ! С Вашего разрешения
беру Вас в избранные.
Спасибо за Ваше творчество!
С уважением к Вам - Людмила.
Людмила Виноградова 4 24.12.2020 19:01 Заявить о нарушении