Sixteen tons
О днях далеких песню Вам спою,
Как большегрузный трейлер по шоссе грохочет,
А в нём два негра, бас и тенор,
Под ветра свист в окно плюют:
Sixteen Tons
Шестнадцать тонн** (перевод Julie P)
Some people say man's made out mud,
Некоторые говорят, человек слеплен из грязи,
Well, a good man's made out of muscle and blood
Что ж, хороший человек сделан из мышц и крови,
Muscle and blood, and skin and bones,
Из мышц и крови, кожи и костей,
And mind that's weak and the back that's strong.
Разум слаб, а спина - спина сильна
You load 16 tons,
Ты грузишь 16 тонн,
And what do you get?
И что же ты получаешь?
Another day older,
С каждым новым днем ты старше
And deeper in debt.
И все глубже увязаешь в долгах.
Saint Peter, don't you call me,
Святой Петр, не призывай меня,
Cause I can't go,
Я не смогу прийти, ведь душа моя
I owe my soul to the company store
В лавке компании заложена
I was born one morning when sun didn't shine,
Я родился одним хмурым утром,
I picked up my shovel and I went to the mine,
Поднял лопату и пошел на шахту,
Loaded 16 tons of number nine coal,
Нагрузил 16 тонн девятого номера угля,
And the straw boss said: "Well, bless my soul!"
И долбаный начальник воскликнул: "Ничего себе!"
You load 16 tons,
Ты грузишь 16 тонн,
And what do you get?
И что же ты получаешь?
Another day older,
С каждым новым днем ты старше
And deeper in debt.
И все глубже увязаешь в долгах.
Saint Peter, don't you call me,
Святой Петр, не призывай меня,
Cause I can't go,
Я не смогу прийти, ведь душа моя
I owe my soul to the company store
В лавке компании заложена
If you see me coming, you better step aside,
Если видишь, что я иду, лучше посторонись,
A lot of men didn't and a lot of men died.
Многие не сделали этого - и мертвы.
My one fist is iron, the other one's steel,
Один мой кулак из железа, а другой из стали,
And if the left don't getcha, then the right one will
И если не левый, то правый тебя оприходует
You load 16 tons,
Ты грузишь 16 тонн,
And what do you get?
И что же ты получаешь?
Another day older,
С каждым новым днем ты старше
And deeper in debt.
И все глубже увязаешь в долгах.
Saint Peter, don't you call me,
Святой Петр, не призывай меня,
Cause I can't go,
Я не смогу прийти, ведь душа моя
I owe my soul to the company store
В лавке компании заложена
I was born one morning, it was drizzling rain,
Я родился одним утром, когда шел мелкий дождь,
Fighting and Trouble's my middle name,
Мое второе имя - Борьба-и-Неприятности,
I was raised down the Canebrake
Меня воспитала старая горная шахта
by an old mountain mine,
У зарослей сахарного тростника,
And there ain't no hard hearted women
И это не из-за какой-нибудь бездушной
Make me walk that line
Женщины я прошел этот путь!
You load 16 tons,
Ты грузишь 16 тонн,
And what do you get?
И что же ты получаешь?
Another day older,
С каждым новым днем ты старше
And deeper in debt.
И все глубже увязаешь в долгах.
Saint Peter, don't you call me,
Святой Петр, не призывай меня,
Cause I can't go,
Я не смогу прийти, ведь душа моя
I owe my soul to the company store
В лавке заложена
Свидетельство о публикации №118113009887
Классное исполненение: "I owe my soul to the company store". Наиболее подходящий перевод: "Я заложил свою душу дьяволу". Мелодия идёт вниз по ступенькам нотного стана, так моя душа спускается ПО СТУПЕНЬКАМ в АД всё ниже и ниже. Вот почему я всё время завидовал басам. Если тенор в своих грёзах улетает в небеса, то бас крепко стоит на земле. И когда Дон Карлос поёт «Amore per me no, no». Он может вызвать только сострадание по поводу его утраты.
Юрий Боков 2 01.12.2018 17:48 Заявить о нарушении
Оксана Задумина 01.12.2018 21:47 Заявить о нарушении
Весьма признателен за Ваш отзыв.
Рад, что юное поколение в Вашем лице, положительно отзывается о песне американских дальнобойщиков. Но скорей всего - о шахтерах. Да, скорей всего песня про них. И 16 тонн - это норма выработки угля за смену, а не грузоподъёмность грузовика, на котором зимой доставляют уголь в города для отопления жилых домов. Тем не менее, мне это напомнило поездку в Кемерово. В этом городе есть свой краеведческий музей.
Выставлены интересные экспонаты из истории становления власти в этом далёком, Богом забытом уголке нашей необъятной страны. Так вот, местные партийные власти в тридцатые годы награждали отличившихся шахтёров грамотами «Победитель в соцсоревновани». На развёрнутой стороне грамоты в профиль были изображены Ленин и Сталин. Это у американцев в годы «Великой Депрессии» вам в заводской лавке давали табак и муку. У нас вручали грамоты.
Юрий Боков 2 01.12.2018 22:30 Заявить о нарушении