я устала

Я устала , ужасно устала
От беды, от тревоги, от боли.
Все накрыло туман-покрывалом.
Скоро выход из этой юдоли!

29.11.18

ЮДОЛЬ
 (реже удоль, от ст.;слав. ;долъ, ;доль) — устаревший синоним долины; в настоящее время используется как поэтический и религиозный символ, обозначающий тяготы жизненного пути, с его заботами и сложностями.

Обычно используется с эпитетом: «земная юдоль», «сия юдоль», «юдоль плача», «печальная юдоль».

Так же «юдоль» обозначает устаревшее название помещения при храме, отведенное для сановников. «Разбил чело Брат Михаил в скорбной юдоли».

Происхождение

Современное употребление заимствует смысл из библейского Псалма 83, где церковнославянское выражение «юдоль плачевна» (в оригинале «долина Бака», в современном переводе «долина плача») символизирует человеческую жизнь:

Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает её благословением.

В прошлом можно было встретить указания, что под долиной плача понимается Иосафатова долина (место Страшного суда), которая в свою очередь иногда отождествляется с Кедронской долиной под Иерусалимом, где расположены обширные кладбища.

В литературе

У Лескова есть рассказ «Юдоль», который описывает голод в России в 1840 году.

У Марины Цветаевой есть стих под названием «Лютая юдоль»


Рецензии