argent perdu аржан пердю - потерянные деньги

Стихотворение написано, чтобы хоть как-то объяснить себе и другим, что лукавить и обманывать нехорошо...как эмоциональный ответ на выполнение работ фирмой по реставрации мебели.


Достойное делам своим приемлю,
Когда сажусь я пятой точкой на диван.
Я ощущаю попою своею,
Каким болезненным становится обман.

Мне неудобно там сидеть, местами даже больно
С годами все становится чувствительней вдвойне.
О, Господи! Зачем была довольна
Оружием лукавства побеждать в войне.

Да, свой урок я получила…вернулся он... затянутый в велюр,
Хочу я верить, что не tout est perdu ( тут пердю)…не все еще пропало,
Что ce n`est pas perdu pour tout le mond* (что сё не па пердю пур ту ле монд)

Примечания: 
* кому-то это пошло на пользу

Для справки:
Вообще-то глагол  perdre переводится с французского в том числе и как отдавать, возвращать.
Вот некоторые словосочетания с этим глаголом, имеющие отношение к этому событию:
Peine perdue    - напрасный труд
Temps perdu    - потерянное время
Fonds perdus    - невозвращенные суммы
A  Fonds perdus- без отдачи
Не tout est perdu   - не все пропало
ce n`est pas perdu pour tout le mond – кому-то это пошло на пользу


Рецензии