Игорю Нарскому 2010

Слышен посвист молодецкий,
веселится весь народ,
по-немецки: цецки-пецки,
а по-русски: бутерброд,
ты придёшь и не увидишь,
стоять будешь у ворот,
тот поймёт, кто знает идиш,
кто не знает, не поймёт,
что такое цецки-пецки? –
кто же нам переведёт?
Веников не вяжет фирма,
дуют ветры из углов,
эту пару слов из фильма
в мою душу занесло!
Вы простите, человечка,
идиша не знаю я ,
что же бьётся так сердечко,
отчего вздыхаю я? –
знать, еврейской местечко
есть в подкорке у меня,
жив во мне еврей российский,
плачу я и хохочу,
цецки-пецки, сиськи-письки,
не немецкий я учу,
не немецкий, не  английский,
разгоняю воздух мглистый,
сыплю вновь слова, как листья,
в окна, в души к вам стучу...         


Рецензии