Из Чарльза Буковски - прощайте, прощайте
прощайте, прощайте
скальпель взрезает и проникает внутрь,
вынимается, входит снова, проворачивается.
это тест: сплюнь, неудачник, ты давно
доказал свою храбрость.
в этом несчастном мире, в этом
горьком несчастном мире,
кто задержаться хочет кроме
придурка?
ничего не изменится.
твоя небольшая удача
истрачена.
давай уж начистоту, неудачник.
последнее "прощай" самое
сладкое.
1993
29.11.18
Примечание: это одно из десятка последних стихотворений Буковски, умершего 9 марта 1994 года в Лос-Анжелесе
farewell, farewell
the blade cuts down and through,
pulls out, enters again, twists.
this is the test:
spit it out, sucker, you've long ago
proven your valor.
in this unhappy world, in this
bitterly unhappy world,
who but a fool would want to
linger?
there will be no change.
your little good luck has been
used up.
spit it out, sucker.
the last goodbye is the
sweetest.
Свидетельство о публикации №118112901858
С теплом, Тая.
Таисия Ордин 29.11.2018 11:26 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 29.11.2018 16:09 Заявить о нарушении