Лiлiя Юшкова - У ноч на Iвана Купалу

                "У ноч на Івана Купалу" Лілія Юшкова
                пераклад на беларускую мову
                Марыны Ўлада-Верасень

Ў гэту ноч на Івана Купалу
Зачарую цябе  і звяду
Ў край чароўны, дзе шэпчуцца травы
І дзе чэрпае месяц ваду.

Натрушу водар з папараць-кветак,
Прыгатую любоўны напой:
Ўсіх  паненак забудзеш і смутак –
Гэтай ноччу ты мой, толькі мой!

Рассцялю нам пасцель на ўзгорку,
З павуцін і пялёсткаў саткаўшы.
Апаю зеллем садкім і горкім
Для цябе найсалодкаю стаўшы...

Нездарма карагоды вадзіла –
Здабыла рамяство чараваць…
Каб спазнаць, закахаць цябе, мілы!
Каб усю ноч, усё жыццё цалаваць!


"Купала і Кастрама"© фотаздымак Валадзько Марыны

Лилия Юшкова

В ночь на Ивана Купала
http://www.stihi.ru/2010/07/06/5142

В эту ночь на  Ивана Купала
Околдую тебя, уведу
К речке чистой, где шепчутся травы
И где месяц купает звезду.

Из цветов соберу ароматы
Для подушки душисто-хмельной.
Женщин всех позабудешь тогда ты,
Этой ночью оставшись со мной.

Я постель расстелю на пригорке,
Одеяло из листьев соткав,
Опою зельем терпким и горьким
Для тебя самой сладкою став.

Я с русалками дружбу водила,
Научилась у них колдовать -
Увлекла я тебя, закружила,
Чтоб всю ночь и всю жизнь целовать...


Рецензии
Спасибо, дорогая Мариночка!
Щыра дзякую за вельмi дарагi
майму сэрцу падарунак! Гэта щасце,
калi твае радкi гучаць на мове
дзяцiнства!

СПАСИБО,СПАСИБО, МАРИНОЧКА!
Обнимаю!

Лилия Юшкова   28.11.2018 19:03     Заявить о нарушении
Дзякую, Лілечка!

Дзякую, мая харошая!

Мне так прыемна!

Узаемна!

Марина Влада-Верасень   01.12.2018 07:06   Заявить о нарушении