Мехди Мухтарзаде, Раз стал ты дождём...
Для дождя крыша гарема, корчмы и мечети одно.
Раз стал ты дождём, разделять посуду не надо,
Кубки, стаканы, фужеры и чаши, всё это одно.
О, дождь, коль ты идешь от самого Бога,
Докажи, что для тебя и мудрый, и глупый одно.
Когда их примет земля, и к Нему вознесутся они,
И волки, и овцы, и тигры, и бабочки, все будут одно.
Если молился, от всего сердца, ты Богу,
Благоразумное моление и пьяные вопли будет одно.
Эти пустомели богами здесь считают себя,
Там их грамоты, рассказы и сказки, всё будет одно.
От плодов Истины, хоть пользу и взяли они,
Перед Истиной и богатыри, и слабаки, все будут одно.
Если осознаешь ты всё – Бога сможешь увидеть,
Если не осознаешь, и Кааба и капище тебе будет одно.
перевод с фарси Саид Сангин
Мехди Мухтарзаде
Борон ки шуди мапурс ин хонаи кист
Саъфи х,араму масч,иду майхона якест
Борон ки шуди пиёлахоро нашумор
ч,ому ч,адах,у косаву паймона якест
Борон! Ту ки аз пеши Худо меойи
Тавзех, бидех, ъок,илу фарзона якест
Бар даргах,и У чунки бияфтанд ба хок
Шеру шутуру палангу парвона якест
Бо сураи дил агар Худоро хонди
х,амду фалах,у наъраи мастона якест
Ин бехирадон, хеш, Худо медонанд
Инчо санаду х,исаву афсона якест
Аз к,удрати Хак, х,арчи гирифтанд ба кор
Дар хилк,ати Хак, Рустаму мурёна якест
Гар дарк куни худат Худоро бини
Даркаш накуни, Каъбаву бутхона якест.
Свидетельство о публикации №118112801448
специальные таджикские буквы (как и многие буквы
с клавиатуры других языков), и поэтому таджикский
текст тут ни прочитать правильно по-таджикски,
ни тем более перевести самостоятельно на русский
и переложить в стих невозможно. и таджикскую клавиатуру андроид на планшете не даёт. мне при наборе таджикского текста,чтобы не потерять буквы
пришлось вместо букв с закорючками внизу
и перечёркнутого "г" выставлять: к` х` ч` г`.
не могли Вы как-то сделать так,чтобы пропавшие
таджикские буквы на Вашей странице отражались
и прочитывались? и ещё: не можете подсказать,
где ещё можно найти стихи на таджикском языке?
Серж Конфон 3 04.02.2019 14:06 Заявить о нарушении
Саид Сангин 30.05.2019 16:47 Заявить о нарушении
с узбекского и таджикского (по 10 переводов)-
не разочаровался, так как нашёл некоторых интересных авторов и достойные перевода произведения. а разные народы и их культуры должны дополнять и обогащать друг друга. жаль только, что интернет выдаёт очень мало стихов и авторов на узбекском и таджикском языках. спасибо за приглашение на Вашу страницу,
зайду в ближайшее время
Серж Конфон 3 30.05.2019 19:30 Заявить о нарушении