Хурма

Восточная мудрость,
Без косточки мякоть,
И с русских морозов проходит та вязкость,

Светящийся плод,
Ароматная сладость-
В нектарах любви
Янтарная радость

Им спелая старость-лишь нежная  талость,
В морщинах упругость,(усталость)
В морозе упрямость,
Натянутой кожей воспрянет румяность.

Ланит твоих свежесть плодов не украсит,
Оранжевым солнцем хурму разукрасит!


Рецензии
ОЧЕНЬ КРАСИВО ЗВУЧИТ ПО ЦВЕТОВОМУ!!!

А ВОТ "МЯКОТЬ" - С "ВЯЗОСТЬ"
- НЕ РИФМУЮТСЯ ...

БУкОВКУ ОДНУ УПУСТИЛА !!

Гета Маркеловская   29.01.2019 16:21     Заявить о нарушении
Спасибо.У рябит от букв в глазах уже

Ирина Шумахер   08.02.2019 20:12   Заявить о нарушении
Гёта, я хотела слово"вязость" внедрить в словари русской бюрократии,как и слово "леденелые". Считаю их точнее в передаче чувств.Разве в поэзии нельзя их применить?А я плакала,смотря на зимние кроны деревьев,вспоминая Есенина.

Ирина Шумахер   09.02.2019 05:55   Заявить о нарушении
Да,вязкость-правильно.Но леденелые от слова леденеть.

Ирина Шумахер   09.02.2019 07:49   Заявить о нарушении