Останнi днi осiннi... Людмила Юферова

 
Оригінал:


Останні дні потьмарились осінні,
В калюжах позмерзалася вода,

Старих дерев обтяжуються тіні,
Запертий смуток з вікон вигляда.

На підвіконні квітів ще багато,
Шукає погляд рай удалині.

Мені байдуже, що убога хата,
І відболіло: любиш ти чи ні.
© Lyuda Yuferova


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Темнеет цепь последних дней осенних,
И в лужах смёрзлась мутная вода.

Деревьев старых тяжелеют тени,
Печаль в закрытых окнах, как беда.

На подоконнике цветам не рада:
Мой взгляд вдали - от рая - ищет след…

Мне всё равно,что обнищала хата,
И отболело: любишь или нет…


Аватар Автора оригинала


Рецензии
Милые и трогательные строки!
Спасибо, Светочка!!!
Обнимаю теплом сердца.

Артур Наумов   26.11.2018 20:22     Заявить о нарушении
СпасиБо, Артур!
Приду к тебе:)я

Светлана Груздева   26.11.2018 20:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.