Быть белорусом

Мне очень понравилось патриотическое стихотворение Анны Атрощенко и я перевела его на русский язык, как получилось судить читателям.

"Быть белорусом - это значит",
Как мать родную нам любить,
Тот край, стоят в цветах где хаты,
И быстро реченька бежит!

Где так красиво и раздольно,
Родное слово всё ж звучит...
Хоть в наше время так тревожно,
С родным мы словом будем жить!

Оригинал
Быць беларусам...
Анна Атрощенко
"Быць беларусам - гэта значыць..." Рыгор БАРАДУЛІН.

* * *
"Быць беларусам - гэта значыць,"
як маці родную любіць,
той край, дзе ў кветках стаяць хаты,
рачулка хуценька бяжыць!

Дзе так прыгожа і раздольна,
дзе слова роднае гучыць...
Хоць час імклівы і няўлоўны,
ды з слоўкам родным будзем жыць!


© Copyright: Анна Атрощенко, 2018
Свидетельство о публикации №118101400684


Рецензии
Душа Ваш перевод приняла. Уроженец Беларусі.

Евгений Япрынцев   19.12.2018 00:31     Заявить о нарушении
Евгений, спасибо! Мне очень приятно, что мой перевод, патриотического стихотворения белорусской поэтессы Анны Атрощенко, Вам понравился!

С уважением

Валентина Щиголева   19.12.2018 21:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.