Лев Болдов. Куда мне деться в этом городе...
Где всё отмечено тобой?
Где о моем весеннем голоде
Все воробьи наперебой
Кричат разбуженными стаями
Тебе – в открытое окно,
Не зная, что чужими стали мы
Давным-давно.
Куда бежать, куда укрыться мне?
Здесь всё тебе принадлежит:
И церкви с праздничными лицами,
И сонный с набережных вид.
Повсюду ты – и в хрусте гравия,
И в клейкой завязи листвы.
Твоих владений география –
Все улочки моей Москвы!
Я сам дарил их опрометчиво –
Тебе. Я сам тому виной,
Что здесь теперь мне делать нечего,
И уж тем более – весной.
Куды мне дзецца ў гэтым горадзе...
Куды мне дзецца ў гэтым горадзе,
Дзе ўсё адзначана табой?
Дзе аб маім вясновым голадзе
Усе вераб'і наперабой
Крычаць пабуджанымі зграямі
Табе - у адкрытае акно,
Не ведаючы, што чужымі сталі мы
Даўным-даўно.
Куды мне бегчы, прытуліцца?
Тут прыналежыць усё табе:
І цэрквы, і святочныя званніцы,
І сонны бераг у журбе.
Паўсюль ты - у жвіру храбусценні,
Дзе пах лістоты веснавы.
Тваіх уладарстваў летуценні -
Усе вулачкі маёй Масквы!
Я сам дарыў іх неабдумана -
Табе. Я сам таму віной,
Што зараз мне рабіць,як сумна,
Тым больш - увесну не з табой.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №118112601318