Не остужай любовь

Не обжигай меня словами,
Не остужай мне душу вновь.
Всегда пусть будут вместе с нами
Доверье, нежность и любовь!

И даже ночью, в сновиденье,
Свою любовь ты мне дари!
Пусть нас минует отчужденье
С восходом утренней зари.

Вновь расцветёт в ромашках лето
Во ржи глазами васильков!
И ты подаришь мне букеты
Тобою собранных цветов!

Не обижай меня словами,
Не остужай мне душу вновь!
Я верю - будут вместе с нами
Доверье, нежность и любовь!


Превела на Български: ЮЛИЯНА ДОНЕВА

НЕ ОХЛАДЯВАЙ ЛЮБОВТА

От думите не се обиждай,
душата ми не охладявай,
нека с нас да е завинаги
доверието, любовта.

Даже в сънищата нощни,
любовта си ми дарявай!
Да се махне отчуждението
с изгряването на зората.

Отново да разцъфнат лайките
и синчец с очи на ръж.
И да ми подариш букет
със цветя от теб набрани.

От думите не се обиждай,
душата ми не охладявай!
Аз вярвам, че ще са със нас
доверие, нежност и любов..


Рецензии
Очень трогательно! С теплом!

Валентин Киреев 2   28.11.2018 20:42     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентин Викторович! Я рада Вам! С теплом!

Наталья Фоменко Шитова   29.11.2018 19:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.