Уловишь нить и победишь в себе слепца. Рубаи. Побе
Подстрочник:
[Из] тех, кто мудростью просверлил жемчужину смысла,
[Кто] говорил [так много] слов о сущности Господа, -
Никто не раскрыл основной нити тайн:
Сначала посуесловили, а затем - заснули.
Перевод:
Кто жемчуг смысла вздумал мудростью сверлить,
Тот не отыщет в пустословье сути нить,
Он сущность Господа лишь на словах познает,
Не прикоснувшись к тайне, может сон сморить.
Ответ:
Бывает трудно нам порой понять Творца,
Не сознавая смысла жизни до конца.
Лишь, поразмыслив хорошенько в тишине,
Уловишь нить и победишь в себе слепца.
Когда держу в руках нить размышлений,
Висит над каждым словом груз сомнений.
Познать, что в этом мире совершенно,
Не сможет в одиночку даже гений.
Свидетельство о публикации №118112508235
С тех пор я только сплю блаженно!
А мысли - сами бегают кругом,
Всё ищут: что же в мире совершенно?
Яна Тали 08.12.2018 15:46 Заявить о нарушении
Когда держу в руках нить размышлений,
Висит над каждым словом груз сомнений.
Познать, что в этом мире совершенно,
Не сможет в одиночку даже гений.
Надежда Туманова 08.12.2018 17:12 Заявить о нарушении