Эдуард Мижит - 2

ТЕНЬ
Утром
тень смерти
была впереди 
убегала от меня.
В полдень
она исчезла.
Вечером – 
погналась за мной,
чтобы ночью
мне прыгнуть на спину

мой перевод

С рассветом
затеял погоню – 
со смертью – тенью,
что ж,
в полдень в руке,
только облака клок,
А вечером –
сам я,
зайцем – мишенью,
и  ночью,
на спину
мне волчий бросок


Рецензии