Фридрих фон Логау. Слишком счастливому шельмецу
Dir sey/ sagst du/ bald gewehret/
Was du dir nur kanst gedencken:
Schade/ dass du nie begehret
Dass du maechst am Galgen hencken!
Ты сказал, что получаешь,
Всё, что в жизни пожелаешь,
Но ни разу, сожалею,
Не хотел петлю на шею!
Свидетельство о публикации №118112206125
Уве Бергера или Вальтера Дитце, вероятно?
Подлинник этой эпиграммы несколько иной:
Auff einen glückseligen Schelmen.
Dir sey/ sagst du/ bald gewehret/
Was du dir nur kanst gedencken:
Schade/ daß du nie begehret
Daß du mächst am Galgen hencken!
Михаил Новожилов Переводы 02.10.2020 05:14 Заявить о нарушении
Михаил Новожилов Переводы 02.10.2020 05:16 Заявить о нарушении