Из Чарльза Буковски - Пересмешник
ЧАРЛЬЗ БУКОВСКИ
ПЕРЕСМЕШНИК
пересмешник преследовал кошку
всё лето
издевался издевался издевался
дразнящий и самоуверенный;
кошка подкрадывалась из-под кресел-качалок террасы
сверкая хвостом
и что-то сердито высказала пересмешнику
а что - я не понял.
вчера кошка спокойно прошла перед домом
с живым пересмешником у себя во рту,
он размахивал крыльями, красивые крылья
раправлялись и хлопали,
перья раздвинулись словно женские ноги,
и птичка больше не издевалась,
она упрашивала, умоляла
но кошка спокойно шагала через столетия
не слушая пересмешника.
я видел как она ползает под жёлтой машиной
с птицей
рассчитывая перетащить её на другое место.
лето прошло.
21.11.18
the mockingbird - by Bukowski
the mockingbird had been following the cat
all summer
mocking mocking mocking
teasing and cocksure;
the cat crawled under rockers on porches
tail flashing
and said something angry to the mockingbird
which I didn’t understand.
yesterday the cat walked calmly up the driveway
with the mockingbird alive in its mouth,
wings fanned, beautiful wings fanned and flopping,
feathers parted like a woman’s legs,
and the bird was no longer mocking,
it was asking, it was praying
but the cat
striding down through centuries
would not listen.
I saw it crawl under a yellow car
with the bird
to bargain it to another place.
summer was over.
© Copyright:
Юрий Иванов 11, 2018
Свидетельство о публикации №118112102453
Рецензии
Да, хороший стих! В сети он есть в чьем-то переводе! Надо сказать что, собственно, самоуверенность мало способствует вашему здоровью, скорее наоборот, видал я людей, что были самоуверенны в себе сверх нормы, и я видел к чему это приводило в итоге, мне было их жаль - это самые одинокие люди, наверное. Но как спел Шевчук однажды: "Чем ближе к смерти, чем чище люди" - думаю гордость, уверенность, пройдет, когда человек осознает, что без его мнения - мир не рухнет! Спасибо, Юрий! С уважением! Д.
Денис Созинов 21.11.2018 09:41
Заявить о нарушении
Спасибо, Денис!Гордыня - самый тяжкий грех в христианстве и ею заражена вся верхушка - в Бога они не верят, расплаты не ждут - воруй-не хочу!
Другого перевода этого стишка я не встречал, и вот что интересно: Вы и другие читатели присылают мне английские тексты Хэнка с каких-то неведомых сайтов, которые я сам бы никогда не нашёл!В той книжке,которую я скачал, много стихотворений весьма больших по размерам - это, конечно, несколько задерживает перевод - ведь перевести - это только полдела, нужно ещё воссоздать стихотворение на русском языке!С уважением, Юра.
Юрий Иванов 11 21.11.2018 17:14
Заявить о нарушении
Лично я по большей части, присылаю вам тексты с манускриптов, которые, слава Богу, были кем-то когда-то сфотографированы, и они с датой и подписью Хэнка. Я предпочитаю манускрипт, разным сайтам, где выложены его стихи, ибо, как мы с вами знаем и видели не раз, там их почему-то обрезают, а на манускрипте всегда целостное произведение, и в конце дата и подпись Хэнка, говорящая, что стих точно окончен! Минус в том, что Хэнк правил некоторые из них, и судя по всему не парился вообще, разберут ли его почерк или нет, потому некоторые стихи, их правку, разобрать нельзя, ибо Хэнк их правил фломастером, а какое слово написал поверх зачеркнутого - разобрать нельзя! Я вам скину ссылку на сайт с его стихами, там у него их 1500 тыщи, вам, знающему язык, думаю, будет интересно прочесть его стихи, которые никто никогда не переводил, да и кроме вас, Юрий, думаю, никто не переведет больше, это печально, конечно же, но что же делать! Вы у нас один, и ясно, что времени у вас тоже немного, помимо переводов, вы отец и юрист, и дел, думаю по работе у вас тоже немало, и вы и так очень много переводите для всех нас, за что я со своей стороны, бесконечно вам благодарен! А ссылка вот: (надо добавить, что я вам ее посылаю не с тем умыслом, чтобы вы тут же кинулись переводить, а просто как читателю, чтобы вы получили эстетическое удовольствие от прочитоного, ну а переводы, это, конечно, по мере сил и возможностей!) С уважением! Д.
http://bukowski.net/manuscripts/ там очень удобно по годам все разложено, 1948 по 1994!
Денис Созинов 21.11.2018 18:35
Заявить о нарушении
Спасибо, Денис!Я посмотрел - конечно, многие ранние тексты изобилуют ошибками и непропечатанными словами, - с этим трудно бороться!Но попробую!С уважением, Юра.
Юрий Иванов 11 21.11.2018 19:54
Заявить о нарушении