Эмили Дикинсон. Школа жизни

С англ.яз.перевод мой.


Water, is taught by thirst.
Land - by the Oceans passed.
Transport - by throe -
Peace - by its battles told -
Love, by Memorial Mold -
Birds, by the Snow.




        С любовью к Эмили.


Обучала Вода Жажду.
Океаны - пле́ском - Сушу.
Транспорт - Страдания тяжбу.
Мир - Битвы - светясь
              сквозь душу.

Не́жила Память ресницы.
Любви Святые Начала.
Снег - взлёт - научили Птицы.
Жизни школа.
          Увенчала...


Рецензии
Обучать - уловить суть,
Увенчать - до конца понять,
принять.
Отбосить муть.
Жизнь - школа всех,
Хорошо окончил - успех,
Прошёл путь.
Мавзолей,
Чистое поле.
Перед Богом равны,
Не более.

Борис Гриненко   02.12.2018 19:37     Заявить о нарушении
Спасибо, Борис.
Да, перед Богом все равны.

Иветта Дубович Ветка Кофе   02.12.2018 19:58   Заявить о нарушении
Борис, я поняла, чем помочь Вам!
У Левитана есть " Ненюфары"!
Я сама нечаянно открыла!
Смотрю - а это любовь!
И моя, и Ваша, и Вашей Ирины!!!!
Пусть Левитан отодвинет печаль, пусть прмвнесет в Вашу тоску вот эти кувшинки!
На ночь они опускаются на дно...

Иветта Дубович Ветка Кофе   03.12.2018 12:09   Заявить о нарушении
Картины не помнил. Посмотрел. Правильно.
У Гумилёва есть "Озёра".
Спасибо, Иветта

Борис Гриненко   03.12.2018 12:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.